Sie suchten nach: izgnanstva (Kroatisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Croatian

English

Info

Croatian

izgnanstva

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Kroatisch

Englisch

Info

Kroatisch

viðenja tvojih proroka bijahu varka i laž, oni nisu objavili krivnju tvoju da te od izgnanstva odvrate. varali su te utvarama lažnim i zamamnim.

Englisch

thy prophets have seen vain and foolish things for thee: and they have not discovered thine iniquity, to turn away thy captivity; but have seen for thee false burdens and causes of banishment.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

sita je hinduska božica , glavni ženski lik indijskog epa ramajana te brižna supruga koja prati muža ramu tijekom 14 godina izgnanstva u šumi . kasnije je otima zao kralj sa Šri lanke .

Englisch

sita is a hindu goddess , the leading lady of india’ s epic the ramayana and a dutiful wife who follows her husband rama on a 14 year exile to a forest , only to be kidnapped by an evil king from sri lanka .

Letzte Aktualisierung: 2012-07-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

evo, ovo su rijeèi poslanice koju prorok jeremija iz jeruzalema posla ostatku izgnanstva - starješinama, sveæenicima i prorocima i svemu preostalom narodu što ga nabukodonozor iz jeruzalema bijaše odveo u babilon,

Englisch

now these are the words of the letter that jeremiah the prophet sent from jerusalem unto the residue of the elders which were carried away captives, and to the priests, and to the prophets, and to all the people whom nebuchadnezzar had carried away captive from jerusalem to babylon;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

"ne boj se, jakove, slugo moja, ne plaši se, izraele! jer, evo, spasit æu te izdaleka i potomstvo tvoje iz zemlje izgnanstva. jakov æe se opet smiriti, spokojno æe živjet' i nitko ga neæe plašiti.

Englisch

but fear not thou, o my servant jacob, and be not dismayed, o israel: for, behold, i will save thee from afar off, and thy seed from the land of their captivity; and jacob shall return, and be in rest and at ease, and none shall make him afraid.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,730,391,326 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK