Results for izgnanstva translation from Croatian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Croatian

English

Info

Croatian

izgnanstva

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

English

Info

Croatian

viðenja tvojih proroka bijahu varka i laž, oni nisu objavili krivnju tvoju da te od izgnanstva odvrate. varali su te utvarama lažnim i zamamnim.

English

thy prophets have seen vain and foolish things for thee: and they have not discovered thine iniquity, to turn away thy captivity; but have seen for thee false burdens and causes of banishment.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

sita je hinduska božica , glavni ženski lik indijskog epa ramajana te brižna supruga koja prati muža ramu tijekom 14 godina izgnanstva u šumi . kasnije je otima zao kralj sa Šri lanke .

English

sita is a hindu goddess , the leading lady of india’ s epic the ramayana and a dutiful wife who follows her husband rama on a 14 year exile to a forest , only to be kidnapped by an evil king from sri lanka .

Last Update: 2012-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

evo, ovo su rijeèi poslanice koju prorok jeremija iz jeruzalema posla ostatku izgnanstva - starješinama, sveæenicima i prorocima i svemu preostalom narodu što ga nabukodonozor iz jeruzalema bijaše odveo u babilon,

English

now these are the words of the letter that jeremiah the prophet sent from jerusalem unto the residue of the elders which were carried away captives, and to the priests, and to the prophets, and to all the people whom nebuchadnezzar had carried away captive from jerusalem to babylon;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

"ne boj se, jakove, slugo moja, ne plaši se, izraele! jer, evo, spasit æu te izdaleka i potomstvo tvoje iz zemlje izgnanstva. jakov æe se opet smiriti, spokojno æe živjet' i nitko ga neæe plašiti.

English

but fear not thou, o my servant jacob, and be not dismayed, o israel: for, behold, i will save thee from afar off, and thy seed from the land of their captivity; and jacob shall return, and be in rest and at ease, and none shall make him afraid.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,731,028,235 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK