Sie suchten nach: siromaha (Kroatisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Croatian

English

Info

Croatian

siromaha

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Kroatisch

Englisch

Info

Kroatisch

podiže iz prašine uboga, iz gliba vadi siromaha

Englisch

he raiseth up the poor out of the dust, and lifteth the needy out of the dunghill;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

samo neka se sjeæamo siromaha, što sam revno i èinio.

Englisch

only they would that we should remember the poor; the same which i also was forward to do.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

ne zaplakah li nad nevoljnicima, ne sažalje mi duša siromaha?

Englisch

did not i weep for him that was in trouble? was not my soul grieved for the poor?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

on æe spasiti siromaha koji uzdiše, nevoljnika koji pomoænika nema;

Englisch

for he shall deliver the needy when he crieth; the poor also, and him that hath no helper.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

nemoj pljaèkati siromaha zato što je siromah i ne gazi ubogoga na sudu.

Englisch

rob not the poor, because he is poor: neither oppress the afflicted in the gate:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

bogatstvo pribavlja mnoge prijatelje, a siromaha i njegov prijatelj ostavlja.

Englisch

wealth maketh many friends; but the poor is separated from his neighbour.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

tko tlaèi siromaha huli na stvoritelja, a èasti ga tko je milostiv ubogomu.

Englisch

he that oppresseth the poor reproacheth his maker: but he that honoureth him hath mercy on the poor.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

tko tlaèi siromaha, taj mu koristi; tko daje bogatašu, samo mu šteti.

Englisch

he that oppresseth the poor to increase his riches, and he that giveth to the rich, shall surely come to want.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

da kupimo siromaha za novac, potrebita za sandale, i da prodajemo otražak od žita.

Englisch

that we may buy the poor for silver, and the needy for a pair of shoes; yea, and sell the refuse of the wheat?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

ne predaj jastrebu život grlice svoje, i život svojih siromaha ne zaboravi zauvijek!

Englisch

o deliver not the soul of thy turtledove unto the multitude of the wicked: forget not the congregation of thy poor for ever.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

imuænici pak èine svakojaka nasilja i otimaèine, siromaha i bijednika ugnjetavaju, a došljaka bespravno tlaèe.

Englisch

the people of the land have used oppression, and exercised robbery, and have vexed the poor and needy: yea, they have oppressed the stranger wrongfully.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

maè potežu bezbošci i zapinju lukove da obore jadnika i siromaha, da pokolju one koji hode pravim putem.

Englisch

the wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, to cast down the poor and needy, and to slay such as be of upright conversation.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

a vi prezreste siromaha! ne tlaèe li vas upravo bogataši? ne vuku li vas baš oni na sudove?

Englisch

but ye have despised the poor. do not rich men oppress you, and draw you before the judgment seats?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

s kojim pravom narod moj tlaèite i gazite lice siromaha?" - rijeè je jahve, gospoda nad vojskama.

Englisch

what mean ye that ye beat my people to pieces, and grind the faces of the poor? saith the lord god of hosts.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Kroatisch

ako vidiš gdje tlaèe siromaha i gaze pravo i pravicu u zemlji, ne èudi se tomu, jer nad visokim straži viši, a nad njim najviši.

Englisch

for in the multitude of dreams and many words there are also divers vanities: but fear thou god.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

branio je pravo siromaha i jadnika, i zato mu bješe dobro. zar ne znaèi to mene poznavati? - rijeè je jahvina.

Englisch

he judged the cause of the poor and needy; then it was well with him: was not this to know me? saith the lord.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

kako siromaha nikad neæe nestati iz zemlje, zapovijedam ti: širom otvaraj svoju ruku svome bratu, svome siromahu i potrebitu u zemlji svojoj.

Englisch

for the poor shall never cease out of the land: therefore i command thee, saying, thou shalt open thine hand wide unto thy brother, to thy poor, and to thy needy, in thy land.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

i doðe putnik k bogatom èovjeku, a njemu bilo žao uzeti od svojih ovaca ili goveda da zgotovi gostu koji mu je došao. on ukrade ovèicu siromaha i zgotovi je za svog pohodnika."

Englisch

and there came a traveller unto the rich man, and he spared to take of his own flock and of his own herd, to dress for the wayfaring man that was come unto him; but took the poor man's lamb, and dressed it for the man that was come to him.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Kroatisch

stoga, jer gazite siromaha, dižuæi od njega porez u žitu - u kuæama što ih sazdaste od tesanika nikad živjet' neæete; iz ljupkih vinograda što ih posadiste nikad neæete piti vina.

Englisch

forasmuch therefore as your treading is upon the poor, and ye take from him burdens of wheat: ye have built houses of hewn stone, but ye shall not dwell in them; ye have planted pleasant vineyards, but ye shall not drink wine of them.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,737,866,854 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK