Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
postojan si, podnio si za ime moje i nisi smalaksao.
ja sinulla on kärsivällisyyttä, ja paljon sinä olet saanut kantaa minun nimeni tähden, etkä ole uupunut.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ako sudio nisi opakima, ako si pravo krnjio siroti,
ja niin kohtasi sinua kukkuramäärin jumalattoman tuomio; tuomio ja oikeus on käynyt sinuun kiinni.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nisi li to sam sebi uèinio otpavi od jahve, boga svojega?
eikö tee tätä sinulle se, että sinä hylkäät herran, sinun jumalasi, silloin kun hän tahtoo sinua tiellä kuljettaa?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nisi me predao u ruke dumana, noge si mi na prostran put izveo.
etkä jättänyt minua vihollisen valtaan, vaan asetit minun jalkani aukealle.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jer ti nisi bog kom je nepravda mila: zlobniku nema boravka s tobom,
sillä sinä et ole se jumala, jolle jumalattomuus kelpaa. paha ei saa asua sinun tykönäsi.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da, mi smo se odmetali, bili nepokorni, a ti, ti nisi pratao!
me olemme luopuneet pois ja olleet kapinalliset; sinä et ole antanut anteeksi,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ali ti dajem i to nisi traio: bogatstvo i slavu kakve nema nitko meðu kraljevima.
ja lisäksi minä annan sinulle, mitä et anonutkaan: sekä rikkautta että kunniaa, niin ettei koko elinaikanasi ole kuningasten joukossa oleva sinun vertaistasi.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ali me ti, jakove, nisi zazvao, niti si se zamorio oko mene, izraele!
mutta et ole sinä, jaakob, minua kutsunut, et ole sinä, israel, itseäsi minun tähteni vaivannut.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a danas si okrunio svoju dobrotu prema meni, jer me jahve predao u tvoje ruke, a ti me nisi ubio.
sinä olet tänä päivänä osoittanut hyvyyttäsi minua kohtaan, kun et tappanut minua, vaikka herra oli antanut minut sinun käsiisi.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dao si im svoga duha dobrog da ih nauèi mudrosti, mÓane svoje nisi uskratio njihovim ustima, i u eði si im vode pruio.
hyvän henkesi sinä annoit heitä opettamaan, mannaasi et kieltänyt heidän suustansa, ja vettä sinä annoit heille heidän janoonsa.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ali sa stabla spoznaje dobra i zla da nisi jeo! u onaj dan u koji s njega okusi, zacijelo æe umrijeti!"
mutta hyvän- ja pahantiedon puusta älä syö, sillä sinä päivänä, jona sinä siitä syöt, pitää sinun kuolemalla kuoleman".
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
a oni odgovorie: "nisi nas prevario, nisi nas tlaèio, nisi ni od koga primio nita."
he vastasivat: "et ole tehnyt meille vääryyttä etkä väkivaltaa, et myös ole keneltäkään mitään ottanut".
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
"a pristupi i onaj koji je primio jedan talenat te reèe: 'gospodaru! znadoh te: èovjek si strog, anje gdje nisi sijao i kupi gdje nisi vijao.
sitten myös se, joka oli saanut yhden leiviskän, tuli ja sanoi: `herra, minä tiesin sinut kovaksi mieheksi; sinä leikkaat sieltä, mihin et ole kylvänyt, ja kokoat sieltä, missä et ole eloa viskannut.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung