Sie suchten nach: ostaje (Kroatisch - Latein)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Croatian

Latin

Info

Croatian

ostaje

Latin

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Kroatisch

Latein

Info

Kroatisch

rijeci lete, zapisano ostaje

Latein

verbum volant scripta manent

Letzte Aktualisierung: 2020-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Kroatisch

a on, jer ostaje dovijeka, ima neprolazno sveæeništvo.

Latein

hic autem eo quod maneat in aeternum sempiternum habet sacerdotiu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Kroatisch

opaki se ruše i nema ih više, a kuæa pravednika ostaje.

Latein

verte impios et non erunt domus autem iustorum permanebi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Kroatisch

lažljiv svjedok ne ostaje bez kazne, i tko širi laži, propada.

Latein

testis falsus non erit inpunitus et qui loquitur mendacia peribi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Kroatisch

jedan naraštaj odlazi, drugi dolazi, a zemlja uvijek ostaje.

Latein

generatio praeterit et generatio advenit terra vero in aeternum sta

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Kroatisch

ako ne budemo vjerni, on vjeran ostaje. ta ne može sebe zanijekati!

Latein

si non credimus ille fidelis manet negare se ipsum non potes

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Kroatisch

a tko sluša mene, bezbrižan ostaje i spokojno živi bez straha od zla."

Latein

qui autem me audierit absque terrore requiescet et abundantia perfruetur malorum timore sublat

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Kroatisch

ali rijeè gospodnja ostaje dovijeka. ta pak rijeè jest evanðelje koje vam je naviješteno.

Latein

verbum autem domini manet in aeternum hoc est autem verbum quod evangelizatum est in vo

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Kroatisch

ako ostaje još mnogo godina, neka isplati za svoju otkupninu u omjeru svoje prodajne svote.

Latein

si plures fuerint anni qui remanent usque ad iobeleum secundum hos reddet et pretiu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Kroatisch

ako što od njihova strva padne na žitno sjemenje što æe se sijati, ono ostaje èisto;

Latein

si ceciderint super sementem non polluent ea

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Kroatisch

a ako ostaje samo nekoliko godina do jubilejske godine, neka izraèuna pa isplati za svoj otkup prema godinama službe.

Latein

si pauci ponet rationem cum eo iuxta annorum numerum et reddet emptori quod reliquum est annoru

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Kroatisch

hodoèasnièka pjesma. tko se uzda u jahvu, on je kao brdo sion: ne pomièe se, ostaje dovijeka.

Latein

canticum graduum in convertendo dominum captivitatem sion facti sumus sicut consolat

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Kroatisch

ali luk mu èvrst ostaje, mišice mu ojaèale, rukom jakog jakovljeva, imenom pastira, stijene izraela,

Latein

sedit in forti arcus eius et dissoluta sunt vincula brachiorum et manuum illius per manus potentis iacob inde pastor egressus est lapis israhe

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Kroatisch

a barzilaj odgovori kralju: "a koliko mi još godina života ostaje da idem s kraljem u jeruzalem?

Latein

octogenarius sum hodie numquid vigent sensus mei ad discernendum suave aut amarum aut delectare potest servum tuum cibus et potus vel audire ultra possum vocem cantorum atque cantricum quare servus tuus fit oneri domino meo reg

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Kroatisch

tko ima dobra ovoga svijeta i vidi brata svoga u potrebi pa zatvori pred njim srce - kako ljubav božja ostaje u njemu?

Latein

qui habuerit substantiam mundi et viderit fratrem suum necesse habere et clauserit viscera sua ab eo quomodo caritas dei manet in e

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Kroatisch

i mi smo upoznali ljubav koju bog ima prema nama i povjerovali joj. bog je ljubav i tko ostaje u ljubavi, u bogu ostaje, i bog u njemu.

Latein

et nos cognovimus et credidimus caritati quam habet deus in nobis deus caritas est et qui manet in caritate in deo manet et deus in e

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Kroatisch

i tko èuva zapovijedi njegove, u njemu ostaje, i on u njemu. i po ovom znamo da on ostaje u nama: po duhu kojeg nam je dao.

Latein

et qui servat mandata eius in illo manet et ipse in eo et in hoc scimus quoniam manet in nobis de spiritu quem nobis dedi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Kroatisch

da sam podmuklo napao na njega izlažuæi opasnosti svoj život - jer kralju ništa ne ostaje skriveno - onda bi se ti držao po strani."

Latein

sed et si fecissem contra animam meam audacter nequaquam hoc regem latere potuisset et tu stares ex advers

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Kroatisch

on prosipa, daje sirotinji: $sade pravednost njegova ostaje dovijeka, $kof njegovo æe se èelo slavno uzdiæi. $reŠ

Latein

qui habitare facit sterilem in domo matrem filiorum laetante

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Kroatisch

i pitati: "Što je s obeæanjem njegova dolaska? jer i otkad oci pomriješe, sve ostaje kao što bijaše od poèetka stvorenja."

Latein

dicentes ubi est promissio aut adventus eius ex quo enim patres dormierunt omnia sic perseverant ab initio creatura

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,945,889 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK