Sie suchten nach: egipatske (Kroatisch - Russisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Croatian

Russian

Info

Croatian

egipatske

Russian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Kroatisch

Russisch

Info

Kroatisch

izvedoh ih iz zemlje egipatske i odvedoh ih u pustinju;

Russisch

И Я вывел их из земли Египетской и привел их в пустыню,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

kopao sam i pio sam vode tuðe; stopalima tad isuših sve rijeke egipatske.

Russisch

и откапывал я и пил воду чужую, и осушу ступнями ног моих все реки Египетские".

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Kroatisch

pazi da ne zaboraviš jahvu koji te izveo iz zemlje egipatske, iz kuæe ropstva.

Russisch

тогда берегись, чтобы не забыл ты Господа, Который вывел тебя из земли Египетской, из дома рабства.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

ja koji sam vas izbavio iz zemlje egipatske da budem vaš bog, ja, jahve."

Russisch

Который вывел вас из земли Египетской, чтоб быть вашим Богом. Я Господь.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Kroatisch

dom mu bijaše u pustinji paranu; a njegova mu majka dobavi ženu iz zemlje egipatske.

Russisch

Он жил в пустыне Фаран; и мать его взяла ему жену из земли Египетской.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

prvoga mjeseca druge godine nakon izlaska iz zemlje egipatske jahve reèe mojsiju u sinajskoj pustinji:

Russisch

И сказал Господь Моисею в пустыне Синайской во второй год поисшествии их из земли Египетской, в первый месяц, говоря:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

ovo su postaje izraelaca što ih prijeðoše kad iziðoše iz zemlje egipatske u svojim èetama pod vodstvom mojsijevim i aronovim.

Russisch

Вот станы сынов Израилевых, которые вышли из земли Египетской по ополчениям своим, под начальством Моисея и Аарона.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

ja ništa ne rekoh ocima vašim o paljenicama i klanicama, niti im što o tom zapovjedih kad ih izvedoh iz zemlje egipatske.

Russisch

ибо отцам вашим Я не говорил и не давал им заповеди втот день, в который Я вывел их из земли Египетской, о всесожжении и жертве;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

i bit æe cesta ostatku njegova naroda, koji preživio bude iz asira, kao što bijaše izraelcima kad iziðoše iz zemlje egipatske.

Russisch

Тогда для остатка народа Его, который останется у Ассура, будет большая дорога, как это было для Израиля, когда он выходил из земли Египетской.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

a ja sam jahve, bog tvoj sve od zemlje egipatske: drugog boga osim mene ne ljubi! osim mene nema spasitelja.

Russisch

Но Я – Господь Бог твой от земли Египетской, – и ты не должен знать другого бога, кроме Меня, и нет спасителя, кроме Меня.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

"sada znam da je jahve veæi od svih bogova jer je izbavio narod ispod egipatske vlasti kad su s njim okrutno postupali."

Russisch

ныне узнал я, что Господь велик паче всех богов, в том самом, чем они превозносились над Израильтянами .

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Kroatisch

da vaši potomci znaju kako sam ja uèinio da izraelci žive u sjenicama kad sam ih izbavio iz zemlje egipatske. ja sam jahve, bog vaš."

Russisch

чтобы знали роды ваши, что в кущах поселил Я сынов Израилевых,когда вывел их из земли Египетской. Я Господь, Бог ваш.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Kroatisch

jest, ja sam jahve; izveo sam vas iz zemlje egipatske da vam budem bog. budite, dakle, sveti jer sam svet ja!"

Russisch

ибо Я – Господь, выведший вас из земли Египетской, чтобы быть вашим Богом. Итак будьте святы, потому что Я свят.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Kroatisch

a naredi i ovo: 'ovako uèinite: iz zemlje egipatske potjerajte kola za svoju djecu i svoje žene, uzmite oca i doðite.

Russisch

Тебе же повелеваю сказать им: сделайте сие: возьмите себе из земли Египетской колесниц для детей ваших и для жен ваших, и привезите отца вашего и придите;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

'od dana kad izvedoh svoj narod iz egipatske zemlje nisam izabrao grada ni iz kojeg izraelova plemena da se u njemu sagradi dom gdje bi prebivalo moje ime, niti sam izabrao ikoga da vlada nad mojim narodom izraelskim.

Russisch

„с того дня, как Я вывел народ Мой из земли Египетской, Я не избралгорода ни в одном из колен Израилевых для построения дома, в котором пребывало бы имя Мое, и не избрал человека, который был бы правителем народа Моего Израиля,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

ako poðeš u rat na svoje neprijatelje te vidiš konje, kola i narod brojniji od sebe, ne boj ih se! tÓa s tobom je jahve, bog tvoj, koji te izveo iz zemlje egipatske.

Russisch

Когда ты выйдешь на войну против врага твоего и увидишь коней иколесницы и народа более, нежели у тебя, то не бойся их, ибо с тобою Господь Бог твой, Который вывел тебя из земли Египетской.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

"požuri se dolje!" - progovori jahve mojsiju. "narod tvoj, koji si izveo iz zemlje egipatske, pošao je naopako.

Russisch

И сказал Господь Моисею: поспеши сойти; ибо развратился народ твой, который ты вывел из земли Египетской;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Kroatisch

"poslah na vas kugu poput kuge egipatske; mladiæe vaše poklah maèem, a konji vam bjehu k'o plijen odvedeni; napunih vam nosnice smradom iz tabora vašega, pa ipak se ne obratiste k meni" - rijeè je jahvina.

Russisch

Посылал Я на вас моровую язву, подобную Египетской, убивал мечом юношей ваших, отводя коней в плен, так что смрад от станов ваших поднимался в ноздри ваши; и при всем том вы не обратились ко Мне, говорит Господь.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,389,705 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK