Sie suchten nach: upitah (Kroatisch - Schwedisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Croatian

Swedish

Info

Croatian

upitah

Swedish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Kroatisch

Schwedisch

Info

Kroatisch

upitah tad anðela koji je govorio sa mnom: "kamo odnose efu?"

Schwedisch

då frågade jag ängeln som talade med mig: »vart föra de skäppan?»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Kroatisch

ne snalazeæi se u takvoj raspravi, upitah bi li htio u jeruzalem da mu se ondje za to sudi.

Schwedisch

då jag var villrådig huru jag skulle göra med undersökningen härom, frågade jag om han ville fara till jerusalem och där stå till rätta i denna sak.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

ja slušah, ali ne razumjeh, pa upitah: "gospodaru, kako æe to svršiti?"

Schwedisch

och jag hörde detta, men förstod det icke; och jag frågade: »min herre, vad bliver slutet på allt detta?»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Kroatisch

obratih se anðelu koji je govorio sa mnom i upitah ga: "Što je to, gospodaru?"

Schwedisch

då tog jag till orda och frågade ängeln som talade med mig: »vad betyda dessa, min herre?»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Kroatisch

progovorih opet i upitah ga: "Što su one dvije maslinove granèice koje kroz dvije zlatne cijevi dolijevaju ulje?"

Schwedisch

och ytterligare frågade jag och sade till honom: »vad betyda de två olivkvistar som sträcka sig intill de två gyllene rännor genom vilka den gyllene oljan ledes ditned?»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Kroatisch

upitah ih: što li znaèi ta uzvišica na koju se penjete?' i tako osta ime 'bama', uzvišica, do dana današnjega.

Schwedisch

då sade jag till dem: »vad är detta för en offerhöjd, denna som i kommen till?» därav fick en sådan plats namnet »offerhöjd», såsom man säger ännu i dag.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

upitah ga: "kamo ideš?" odgovori mi: "da izmjerim jeruzalem i da vidim koliko je širok a koliko dug."

Schwedisch

upp, upp! flyn bort ur nordlandet, säger herren, i som av mig haven blivit förströdda åt himmelens fyra väderstreck, säger herren.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Kroatisch

a ja upitah: "Što su došli ovi raditi?" on mi odgovori: "ono su rogovi koji su raznijeli judu te se nitko više ne usuðuje diæi glavu; a ovi su došli da ih zastraše i da slome rogove narodima koji podizahu rog na zemlju judinu kako bi je raznijeli."

Schwedisch

och han sade till denne: »skynda åstad och tala till den unge mannen där och säg: 'jerusalem skall ligga såsom en obefäst plats; så stor myckenhet av människor och djur skall finnas därinne.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,765,697,322 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK