Results for upitah translation from Croatian to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Croatian

Swedish

Info

Croatian

upitah

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

Swedish

Info

Croatian

upitah tad anðela koji je govorio sa mnom: "kamo odnose efu?"

Swedish

då frågade jag ängeln som talade med mig: »vart föra de skäppan?»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

ne snalazeæi se u takvoj raspravi, upitah bi li htio u jeruzalem da mu se ondje za to sudi.

Swedish

då jag var villrådig huru jag skulle göra med undersökningen härom, frågade jag om han ville fara till jerusalem och där stå till rätta i denna sak.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

ja slušah, ali ne razumjeh, pa upitah: "gospodaru, kako æe to svršiti?"

Swedish

och jag hörde detta, men förstod det icke; och jag frågade: »min herre, vad bliver slutet på allt detta?»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

obratih se anðelu koji je govorio sa mnom i upitah ga: "Što je to, gospodaru?"

Swedish

då tog jag till orda och frågade ängeln som talade med mig: »vad betyda dessa, min herre?»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

progovorih opet i upitah ga: "Što su one dvije maslinove granèice koje kroz dvije zlatne cijevi dolijevaju ulje?"

Swedish

och ytterligare frågade jag och sade till honom: »vad betyda de två olivkvistar som sträcka sig intill de två gyllene rännor genom vilka den gyllene oljan ledes ditned?»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

upitah ih: što li znaèi ta uzvišica na koju se penjete?' i tako osta ime 'bama', uzvišica, do dana današnjega.

Swedish

då sade jag till dem: »vad är detta för en offerhöjd, denna som i kommen till?» därav fick en sådan plats namnet »offerhöjd», såsom man säger ännu i dag.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

upitah ga: "kamo ideš?" odgovori mi: "da izmjerim jeruzalem i da vidim koliko je širok a koliko dug."

Swedish

upp, upp! flyn bort ur nordlandet, säger herren, i som av mig haven blivit förströdda åt himmelens fyra väderstreck, säger herren.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

a ja upitah: "Što su došli ovi raditi?" on mi odgovori: "ono su rogovi koji su raznijeli judu te se nitko više ne usuðuje diæi glavu; a ovi su došli da ih zastraše i da slome rogove narodima koji podizahu rog na zemlju judinu kako bi je raznijeli."

Swedish

och han sade till denne: »skynda åstad och tala till den unge mannen där och säg: 'jerusalem skall ligga såsom en obefäst plats; så stor myckenhet av människor och djur skall finnas därinne.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,770,838,635 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK