Sie suchten nach: kazniti (Kroatisch - Tschechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Croatian

Czech

Info

Croatian

kazniti

Czech

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Kroatisch

Tschechisch

Info

Kroatisch

jamu su duboko iskopali prestupnici, ali æu ih sve kazniti.

Tschechisch

nýbrž k zabíjení uchylujíce se, připadají k zemi, ale já ztresci každého z nich.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

tko bi god sa živinom legao, treba ga kazniti smræu.

Tschechisch

Čarodějnici nedáš živu býti.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

i spremni smo kazniti svaku nepokornost èim bude savršena vaša pokornost.

Tschechisch

a nahotově majíce pomstu proti každému neposlušenství, když naplněno bude vaše poslušenství.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

šibom æu kazniti nedjelo njihovo, udarcima ljutim krivicu njihovu,

Tschechisch

tedy navštívím metlou přestoupení jejich, a trestáním nepravost jejich,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

i ja æu se vama suprotstaviti - sedmerostruko æu vas kazniti za vaše grijehe.

Tschechisch

i já také v hněvě maní s vámi zacházeti budu, a trestati vás budu i já sedmkrát více pro hříchy vaše.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

jahve, u srdžbi svojoj nemoj ne karati, i nemoj me kazniti u svojemu gnjevu.

Tschechisch

hospodine, v prchlivosti své netresci mne, ani v hněvě svém kárej mne.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

"meðu svim plemenima zemaljskim samo vas poznah, zato æu vas kazniti za sve grijehe vaše."

Tschechisch

toliko vás samy poznal jsem ze všeliké rodiny země, protož trestati vás budu ze všech nepravostí vašich.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Kroatisch

i zemlja je postala neèista. zato æu kazniti njezinu opaèinu, i zemlja æe ispljuvati svoje stanovnike.

Tschechisch

nebo poškvrnila se země, a navštívím nepravost její na ní, a vyvrátí země obyvatele své.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

u duboku su pali pokvarenost kao u dane gibeje; spomenut æe se jahve bezakonja njihova i grijehe æe njihove kazniti.

Tschechisch

hlubokoť jsou zabředli a porušili se, tak jako za dnů gabaa; zpomeneť na nepravost jejich, a vyhledávati bude hříchy jejich.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

kamo god otišli, na njih æu razapeti svoju mrežu, oborit æu ih kao ptice nebeske, za njihovu ih kazniti zloæu.

Tschechisch

když odejdou, roztáhnu na ně sítku svou, a jako ptactvo nebeské přitrhnu je; kárati je budu tak, jakž slýcháno bylo o tom v shromáždění jejich.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

i dogodit æe se u onaj dan: jahve æe kazniti u visini vojsku nebesku, a na zemlji sve kraljeve zemaljske;

Tschechisch

i stane se v ten den, navštíví hospodin vojsko vysoké na výsosti, též i krále zemské na zemi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

jer evo dolaze dani kada æu kazniti kipove babilonske, i sva æe mu se zemlja postidjeti, i svi æe mu pobijeni ležat' posred grada.

Tschechisch

protož aj, dnové přijdou, že navštívím rytiny babylonské, a všecka země jeho zahanbena bude, i všickni zbití jeho padnou u prostřed něho.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

ako bi tko legao s ropkinjom koja je zaruèena za drugoga, a ona ne bude ni otkupljena ni osloboðena, treba ga kazniti, ali ne smræu, jer ona nije slobodna.

Tschechisch

jestliže by muž spal s ženou, a obcoval s ní, kteráž děvkou jsuc, byla by zasnoubená jinému muži, a nebyla by žádnou mzdou vykoupena, ani propuštěna: oba dva zmrskáni budou, a neumrouť; nebo nebyla svobodná učiněna.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

zato, evo, dolaze dani - rijeè je jahvina - kad æu kazniti kipove njegove i po svoj æe mu zemlji stenjat' ranjenici.

Tschechisch

protož aj, dnové přijdou, dí hospodin, že navštívím rytiny jeho, a po vší zemi jeho stonati bude zraněný.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

neæu vam kazniti kæeri što bludnièe niti nevjeste vaše što preljub èine; jer oni sami idu nasamo s bludnicama i žrtvuju s milosnicama hramskim. tako, bez razuma narod u propast srlja!

Tschechisch

nevyhledával-liž bych na dcerách vašich, že smilní, a na nevěstách vašich, že cizoloží, že tito s nevěstkami se oddělují, a s ženkami obětují? anobrž lid, kterýž sobě nesrozumívá, padne.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

misliš da bog mora njega kazniti, dok ti zamisli njegove prezireš? al' kada ti odluèuješ, a ne ja, mudrost nam svoju istresi dÓe sada!

Tschechisch

nebo zdali vedlé tvého zdání odplacovati má, že bys ty toho neliboval, že bys ono zvoloval, a ne on? pakli co víš jiného, mluv.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

a ovo neka vam bude znamenje - rijeè je jahvina - da æu vas kazniti na ovome mjestu, da biste znali da æe se vama na nesreæu ispuniti prijetnje moje protiv vas.'

Tschechisch

a toto mějte za znamení, dí hospodin, že já trestati budu vás v místě tomto, abyste věděli, že jistotně ostojí slova má proti vám k zlému.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

ako koji narod, ili kraljevstvo, ne htjedne služiti nabukodonozora, kralja babilonskoga, ne hoteæ' se upregnuti u jaram kralja babilonskog, taj æu narod kazniti maèem, glaðu i kugom - rijeè je jahvina - dok ga sasvim ne zatrem rukom njegovom.

Tschechisch

stane se pak, že národ ten i království to, kteréž by nesloužilo jemu, nabuchodonozorovi králi babylonskému, a kterýž by nepoddal šíje své pod jho krále babylonského, mečem a hladem i morem navštívím národ ten, dí hospodin, dokudž bych do konce nevyplénil jich rukou jeho.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,428,412 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK