Вы искали: kazniti (Хорватский - Чешский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Croatian

Czech

Информация

Croatian

kazniti

Czech

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Хорватский

Чешский

Информация

Хорватский

jamu su duboko iskopali prestupnici, ali æu ih sve kazniti.

Чешский

nýbrž k zabíjení uchylujíce se, připadají k zemi, ale já ztresci každého z nich.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

tko bi god sa živinom legao, treba ga kazniti smræu.

Чешский

Čarodějnici nedáš živu býti.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

i spremni smo kazniti svaku nepokornost èim bude savršena vaša pokornost.

Чешский

a nahotově majíce pomstu proti každému neposlušenství, když naplněno bude vaše poslušenství.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

šibom æu kazniti nedjelo njihovo, udarcima ljutim krivicu njihovu,

Чешский

tedy navštívím metlou přestoupení jejich, a trestáním nepravost jejich,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

i ja æu se vama suprotstaviti - sedmerostruko æu vas kazniti za vaše grijehe.

Чешский

i já také v hněvě maní s vámi zacházeti budu, a trestati vás budu i já sedmkrát více pro hříchy vaše.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

jahve, u srdžbi svojoj nemoj ne karati, i nemoj me kazniti u svojemu gnjevu.

Чешский

hospodine, v prchlivosti své netresci mne, ani v hněvě svém kárej mne.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

"meðu svim plemenima zemaljskim samo vas poznah, zato æu vas kazniti za sve grijehe vaše."

Чешский

toliko vás samy poznal jsem ze všeliké rodiny země, protož trestati vás budu ze všech nepravostí vašich.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Хорватский

i zemlja je postala neèista. zato æu kazniti njezinu opaèinu, i zemlja æe ispljuvati svoje stanovnike.

Чешский

nebo poškvrnila se země, a navštívím nepravost její na ní, a vyvrátí země obyvatele své.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

u duboku su pali pokvarenost kao u dane gibeje; spomenut æe se jahve bezakonja njihova i grijehe æe njihove kazniti.

Чешский

hlubokoť jsou zabředli a porušili se, tak jako za dnů gabaa; zpomeneť na nepravost jejich, a vyhledávati bude hříchy jejich.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

kamo god otišli, na njih æu razapeti svoju mrežu, oborit æu ih kao ptice nebeske, za njihovu ih kazniti zloæu.

Чешский

když odejdou, roztáhnu na ně sítku svou, a jako ptactvo nebeské přitrhnu je; kárati je budu tak, jakž slýcháno bylo o tom v shromáždění jejich.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

i dogodit æe se u onaj dan: jahve æe kazniti u visini vojsku nebesku, a na zemlji sve kraljeve zemaljske;

Чешский

i stane se v ten den, navštíví hospodin vojsko vysoké na výsosti, též i krále zemské na zemi.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

jer evo dolaze dani kada æu kazniti kipove babilonske, i sva æe mu se zemlja postidjeti, i svi æe mu pobijeni ležat' posred grada.

Чешский

protož aj, dnové přijdou, že navštívím rytiny babylonské, a všecka země jeho zahanbena bude, i všickni zbití jeho padnou u prostřed něho.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

ako bi tko legao s ropkinjom koja je zaruèena za drugoga, a ona ne bude ni otkupljena ni osloboðena, treba ga kazniti, ali ne smræu, jer ona nije slobodna.

Чешский

jestliže by muž spal s ženou, a obcoval s ní, kteráž děvkou jsuc, byla by zasnoubená jinému muži, a nebyla by žádnou mzdou vykoupena, ani propuštěna: oba dva zmrskáni budou, a neumrouť; nebo nebyla svobodná učiněna.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

zato, evo, dolaze dani - rijeè je jahvina - kad æu kazniti kipove njegove i po svoj æe mu zemlji stenjat' ranjenici.

Чешский

protož aj, dnové přijdou, dí hospodin, že navštívím rytiny jeho, a po vší zemi jeho stonati bude zraněný.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

neæu vam kazniti kæeri što bludnièe niti nevjeste vaše što preljub èine; jer oni sami idu nasamo s bludnicama i žrtvuju s milosnicama hramskim. tako, bez razuma narod u propast srlja!

Чешский

nevyhledával-liž bych na dcerách vašich, že smilní, a na nevěstách vašich, že cizoloží, že tito s nevěstkami se oddělují, a s ženkami obětují? anobrž lid, kterýž sobě nesrozumívá, padne.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

misliš da bog mora njega kazniti, dok ti zamisli njegove prezireš? al' kada ti odluèuješ, a ne ja, mudrost nam svoju istresi dÓe sada!

Чешский

nebo zdali vedlé tvého zdání odplacovati má, že bys ty toho neliboval, že bys ono zvoloval, a ne on? pakli co víš jiného, mluv.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

a ovo neka vam bude znamenje - rijeè je jahvina - da æu vas kazniti na ovome mjestu, da biste znali da æe se vama na nesreæu ispuniti prijetnje moje protiv vas.'

Чешский

a toto mějte za znamení, dí hospodin, že já trestati budu vás v místě tomto, abyste věděli, že jistotně ostojí slova má proti vám k zlému.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

ako koji narod, ili kraljevstvo, ne htjedne služiti nabukodonozora, kralja babilonskoga, ne hoteæ' se upregnuti u jaram kralja babilonskog, taj æu narod kazniti maèem, glaðu i kugom - rijeè je jahvina - dok ga sasvim ne zatrem rukom njegovom.

Чешский

stane se pak, že národ ten i království to, kteréž by nesloužilo jemu, nabuchodonozorovi králi babylonskému, a kterýž by nepoddal šíje své pod jho krále babylonského, mečem a hladem i morem navštívím národ ten, dí hospodin, dokudž bych do konce nevyplénil jich rukou jeho.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,823,168 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK