Sie suchten nach: aegypto (Latein - Albanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Albanian

Info

Latin

aegypto

Albanian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Albanisch

Info

Latein

adducebantur autem ei equi de aegypto cunctisque regionibu

Albanisch

salomonit i sillnin kuaj nga egjipti dhe nga të gjitha vendet.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

cum auditum fuerit in aegypto dolebunt cum audierint de tyr

Albanisch

kur lajmi do të arrijë në egjipt, do të hidhërohen për lajmin e tiros.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

deus eduxit eum de aegypto cuius fortitudo similis est rinoceroti

Albanisch

perëndia, që e nxori nga egjipti, është për të si brirët e fuqishëm të buallit.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et timebunt et confundentur ab aethiopia spe sua et ab aegypto gloria su

Albanisch

atëherë ata do të tremben dhe do të shushaten për shkak të etiopisë, shpresës së tyre, dhe për shkak të egjiptit, lavdisë së tyre.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

alleluia in exitu israhel de aegypto domus iacob de populo barbar

Albanisch

aleluja. lëvdoni, o shërbëtorë të zotit, lëvdoni emrin e zotit.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

quidam enim audientes exacerbaverunt sed non universi qui profecti sunt ab aegypto per mose

Albanisch

dhe kush qenë ata me të cilët u zemërua për dyzet vjet? a s'qenë vallë ata që mëkatuan, kufomat e të cilëve ranë nëpër shkretëtirë?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

cum audisset autem iacob esse frumentum in aegypto misit patres nostros primu

Albanisch

por jakobi dëgjoi se në egjipt kishte grurë, dhe dërgoi atje herën e parë etërit tanë.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

audiens autem iacob quod alimenta venderentur in aegypto dixit filiis suis quare neglegiti

Albanisch

por jakobi, pasi mësoi se në egjipt kishte grurë, u tha bijve të tij: "pse shikoni njëri-tjetrin?".

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

dices ei servi eramus pharaonis in aegypto et eduxit nos dominus de aegypto in manu fort

Albanisch

ti do t'i përgjigjesh birit tënd: "ishim skllevër të faraonit në egjipt dhe zoti na nxori nga egjipti me një dorë të fuqishme

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

adducebantur autem ei et equi de aegypto et de coa a negotiatoribus regis qui ibant et coemebant preti

Albanisch

kuajt e salomonit importoheshin nga egjipti dhe nga kue; tregtarët e mbretit shkonin t'i merrnin në kue me një çmim të caktuar.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

audivi quod triticum venundetur in aegypto descendite et emite nobis necessaria ut possimus vivere et non consumamur inopi

Albanisch

pastaj tha: "ja, dëgjova se në egjipt ka grurë; shkoni atje poshtë për të blerë grurë për ne, që të mundim të jetojmë dhe të mos vdesim".

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

et avolabunt quasi avis ex aegypto et quasi columba de terra assyriorum et conlocabo eos in domibus suis dicit dominu

Albanisch

do të rendin duke u dridhur si zogjtë nga egjipti dhe si pëllumbesha nga vendi i asirisë; unë do t'i bëj të banojnë në shtëpitë e tyre", thotë zoti.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

at hieroboam filius nabath cum adhuc esset in aegypto profugus a facie regis salomonis audita morte eius reversus est de aegypt

Albanisch

kur jeroboami, bir i nebatit, e mësoi këtë (ai ishte në egjipt, ku kishte ikur larg pranisë së mbretit salomon), dhe jeroboami jetonte në egjipt.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

adnuntiate aegypto et auditum facite magdolo et resonet in memphis et in tafnis dicite sta et praepara te quia devoravit gladius ea quae per circuitum tuum sun

Albanisch

shpalleni në egjipt, bëjeni të ditur në migdol, bëjeni të ditur në nof dhe në tahpanhes. thoni: "Çohu dhe përgatitu, sepse shpata përpin çdo gjë që të rrethon".

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

dicetis eis victima transitus domini est quando transivit super domos filiorum israhel in aegypto percutiens aegyptios et domos nostras liberans incurvatusque populus adoravi

Albanisch

ju do t'u përgjigjeni: "kjo është flija e pashkës së zotit, që kaloi tej shtëpive të bijve të izraelit në egjipt, kur goditi egjiptasit dhe i fali shtëpitë tona"". dhe populli u përkul dhe adhuroi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

non comedes in eo panem fermentatum septem diebus comedes absque fermento adflictionis panem quoniam in pavore egressus es de aegypto ut memineris diei egressionis tuae de aegypto omnibus diebus vitae tua

Albanisch

dhe nuk do të hash bashkë me të bukë të mbrujtur; shtatë ditë do të hash bukë të ndorme (sepse dole me nxitim nga vendi i egjiptit), me qëllim që ta kujtosh ditën që dole nga egjipti tërë ditët e jetës sate.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

a die qua eduxi populum meum israhel de aegypto non elegi civitatem de universis tribubus israhel ut aedificaretur domus et esset nomen meum ibi sed elegi david ut esset super populum meum israhe

Albanisch

"nga dita që nxora popullin tim të izraelit nga egjipti, unë nuk kam zgjedhur asnjë qytet midis tërë fiseve të izraelit për të ndërtuar një shtëpi, ku emri im të qëndronte, por kam zgjedhur davidin që të mbretërojë mbi popullin tim të izraelit".

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,740,758,177 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK