Вы искали: aegypto (Латинский - Албанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Albanian

Информация

Latin

aegypto

Albanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Албанский

Информация

Латинский

adducebantur autem ei equi de aegypto cunctisque regionibu

Албанский

salomonit i sillnin kuaj nga egjipti dhe nga të gjitha vendet.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cum auditum fuerit in aegypto dolebunt cum audierint de tyr

Албанский

kur lajmi do të arrijë në egjipt, do të hidhërohen për lajmin e tiros.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

deus eduxit eum de aegypto cuius fortitudo similis est rinoceroti

Албанский

perëndia, që e nxori nga egjipti, është për të si brirët e fuqishëm të buallit.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et timebunt et confundentur ab aethiopia spe sua et ab aegypto gloria su

Албанский

atëherë ata do të tremben dhe do të shushaten për shkak të etiopisë, shpresës së tyre, dhe për shkak të egjiptit, lavdisë së tyre.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

alleluia in exitu israhel de aegypto domus iacob de populo barbar

Албанский

aleluja. lëvdoni, o shërbëtorë të zotit, lëvdoni emrin e zotit.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quidam enim audientes exacerbaverunt sed non universi qui profecti sunt ab aegypto per mose

Албанский

dhe kush qenë ata me të cilët u zemërua për dyzet vjet? a s'qenë vallë ata që mëkatuan, kufomat e të cilëve ranë nëpër shkretëtirë?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cum audisset autem iacob esse frumentum in aegypto misit patres nostros primu

Албанский

por jakobi dëgjoi se në egjipt kishte grurë, dhe dërgoi atje herën e parë etërit tanë.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

audiens autem iacob quod alimenta venderentur in aegypto dixit filiis suis quare neglegiti

Албанский

por jakobi, pasi mësoi se në egjipt kishte grurë, u tha bijve të tij: "pse shikoni njëri-tjetrin?".

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

dices ei servi eramus pharaonis in aegypto et eduxit nos dominus de aegypto in manu fort

Албанский

ti do t'i përgjigjesh birit tënd: "ishim skllevër të faraonit në egjipt dhe zoti na nxori nga egjipti me një dorë të fuqishme

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

adducebantur autem ei et equi de aegypto et de coa a negotiatoribus regis qui ibant et coemebant preti

Албанский

kuajt e salomonit importoheshin nga egjipti dhe nga kue; tregtarët e mbretit shkonin t'i merrnin në kue me një çmim të caktuar.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

audivi quod triticum venundetur in aegypto descendite et emite nobis necessaria ut possimus vivere et non consumamur inopi

Албанский

pastaj tha: "ja, dëgjova se në egjipt ka grurë; shkoni atje poshtë për të blerë grurë për ne, që të mundim të jetojmë dhe të mos vdesim".

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

et avolabunt quasi avis ex aegypto et quasi columba de terra assyriorum et conlocabo eos in domibus suis dicit dominu

Албанский

do të rendin duke u dridhur si zogjtë nga egjipti dhe si pëllumbesha nga vendi i asirisë; unë do t'i bëj të banojnë në shtëpitë e tyre", thotë zoti.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

at hieroboam filius nabath cum adhuc esset in aegypto profugus a facie regis salomonis audita morte eius reversus est de aegypt

Албанский

kur jeroboami, bir i nebatit, e mësoi këtë (ai ishte në egjipt, ku kishte ikur larg pranisë së mbretit salomon), dhe jeroboami jetonte në egjipt.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

adnuntiate aegypto et auditum facite magdolo et resonet in memphis et in tafnis dicite sta et praepara te quia devoravit gladius ea quae per circuitum tuum sun

Албанский

shpalleni në egjipt, bëjeni të ditur në migdol, bëjeni të ditur në nof dhe në tahpanhes. thoni: "Çohu dhe përgatitu, sepse shpata përpin çdo gjë që të rrethon".

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

dicetis eis victima transitus domini est quando transivit super domos filiorum israhel in aegypto percutiens aegyptios et domos nostras liberans incurvatusque populus adoravi

Албанский

ju do t'u përgjigjeni: "kjo është flija e pashkës së zotit, që kaloi tej shtëpive të bijve të izraelit në egjipt, kur goditi egjiptasit dhe i fali shtëpitë tona"". dhe populli u përkul dhe adhuroi.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

non comedes in eo panem fermentatum septem diebus comedes absque fermento adflictionis panem quoniam in pavore egressus es de aegypto ut memineris diei egressionis tuae de aegypto omnibus diebus vitae tua

Албанский

dhe nuk do të hash bashkë me të bukë të mbrujtur; shtatë ditë do të hash bukë të ndorme (sepse dole me nxitim nga vendi i egjiptit), me qëllim që ta kujtosh ditën që dole nga egjipti tërë ditët e jetës sate.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

a die qua eduxi populum meum israhel de aegypto non elegi civitatem de universis tribubus israhel ut aedificaretur domus et esset nomen meum ibi sed elegi david ut esset super populum meum israhe

Албанский

"nga dita që nxora popullin tim të izraelit nga egjipti, unë nuk kam zgjedhur asnjë qytet midis tërë fiseve të izraelit për të ndërtuar një shtëpi, ku emri im të qëndronte, por kam zgjedhur davidin që të mbretërojë mbi popullin tim të izraelit".

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,742,905,437 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK