Sie suchten nach: egressa (Latein - Albanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Albanian

Info

Latin

egressa

Albanian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Albanisch

Info

Latein

cumque egressa alterum maritum duxeri

Albanisch

në qoftë se ajo del nga shtëpia e saj dhe bëhet bashkëshorte e një burri tjetër,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

isachar egressa est sors quarta per cognationes sua

Albanisch

pjesa e katërt që u hodh me short i ra isakarit, bijve të isakarit, simbas familjeve të tyre.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

egressa est autem statio philisthim ut transcenderet in machma

Albanisch

garnizoni i filistejve doli pastaj dhe u drejtua nga qafa e mikmashit.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

idcirco egressa sum in occursum tuum desiderans te videre et repper

Albanisch

prandaj të dola para që të të kërkoj dhe të gjeta.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

de cuius utero egressa est glacies et gelu de caelo quis genui

Albanisch

nga gjiri i kujt del akulli dhe kush e krijon brymën e qiellit?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et egressa est gloria domini a limine templi et stetit super cherubi

Albanisch

lavdia e zotit u largua pastaj nga pragu i tempullit dhe u ndal te kerubinët.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

filiis aaron per familias caath levitici generis prima enim sors illis egressa es

Albanisch

që ranë në dorë të bijve të aaronit që u përkisnin familjeve të kehathitëve, bij të levit, sepse hiseja e parë që u hodh me short u ra atyre.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

egressa est itaque de loco peregrinationis suae cum utraque nuru et iam in via posita revertendi in terram iud

Albanisch

ajo u nis, pra, me të dy nuset e saj nga vendi në të cilin rrinte, dhe filloi të ecë për t'u kthyer në vendin e judës.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

dixitque eis de comedente exivit cibus et de forte est egressa dulcedo nec potuerunt per tres dies propositionem solver

Albanisch

ata iu përgjegjën: "propozo gjëzën tënde, që ta dëgjojmë". ai u tha atyre: "nga gllabëruesi doli ushqimi, dhe nga i forti doli e ëmbla". tri ditë me radhë ata nuk arritën ta shpjegojnë gjëzën.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

egressa sum plena et vacuam reduxit me dominus cur igitur vocatis me noemi quam humiliavit dominus et adflixit omnipoten

Albanisch

unë u nisa në bollëk dhe zoti më ktheu në shtëpi të zhveshur nga çdo gjë. pse të më quani naomi, kur zoti ka dëshmuar kundër meje dhe i plotfuqishmi më ka bërë fatkeqe?".

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

cumque finiti essent anni septem reversa est mulier de terra philisthim et egressa est ut interpellaret regem pro domo sua et agris sui

Albanisch

si kaluan shtatë vjet, gruaja u kthye nga vendi i filistejve dhe shkoi te mbreti për t'i kërkuar shtëpinë dhe tokat e veta.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

egressa igitur iahel in occursum sisarae dixit ad eum intra ad me domine mi intra ne timeas qui ingressus tabernaculum eius et opertus ab ea palli

Albanisch

atëherë jaela doli për të pritur siseran dhe i tha: "hyrë, zotëria ime, hyrë tek unë; mos ki frikë". kështu ai hyri tek ajo në çadër, dhe ajo e mbuloi me një mbulesë.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

propterea haec dicit dominus exercituum ad prophetas ecce ego cibabo eos absinthio et potabo eos felle a prophetis enim hierusalem est egressa pollutio super omnem terra

Albanisch

prandaj kështu thotë zoti i ushtrive për profetët: "ja, unë do t'i ushqej me pelin dhe do t'i bëj të pinë ujë të helmuar, sepse nga profetët e jeruzalemit pabesia është përhapur në tërë vendin".

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

dixit moses ad aaron tolle turibulum et hausto igne de altari mitte incensum desuper pergens cito ad populum ut roges pro eis iam enim egressa est ira a domino et plaga desaevi

Albanisch

kështu moisiu i tha aaronit: "merr temjanicën, vër brenda saj zjarr të marrë nga altari, vendos mbi të temjan dhe çoje shpejt në mes të asamblesë, dhe bëj shlyerjen e fajit për ta, sepse ka shpërthyer zemërimi i zotit, dhe plaga ka filluar".

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

reversusque est et david ut benediceret domui suae et egressa michol filia saul in occursum david ait quam gloriosus fuit hodie rex israhel discoperiens se ante ancillas servorum suorum et nudatus est quasi si nudetur unus de scurri

Albanisch

ndërsa davidi po kthehej për të bekuar familjen e tij, mikal, bija e saulit, i doli përpara davidit dhe i tha: "sa i nderuar ka qënë sot mbreti i izraelit që u zbulua para syve të shërbëtoreve të

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,779,340,841 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK