Sie suchten nach: unde (Latein - Albanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Albanian

Info

Latin

unde

Albanian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Albanisch

Info

Latein

unde egressi venerunt in lebn

Albanisch

u nisën nga rimon-peretsi dhe fushuan në libnah.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et responderunt se nescire unde esse

Albanisch

prandaj u përgjigjen se nuk dinin nga vinte.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

unde egressi castrametati sunt in elmondeblathai

Albanisch

u nisën nga dibon-gadi dhe fushuan në almon-diblathaim.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

unde egressi fixerunt tentoria in methc

Albanisch

u nisën nga terahu dhe fushuan në mithkah.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

unde profecti castrametati sunt in monte sephe

Albanisch

u nisën nga kehelathahu dhe fushuan në malin shefer.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

unde ne primum quidem sine sanguine dedicatum es

Albanisch

duke thënë: ''ky është gjaku i besëlidhjes që perëndia urdhëroi për ju''.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

unde cessavi renuntiavitque cor meum ultra laborare sub sol

Albanisch

kështu arrita të dëshpërohem në zemrën time për gjithë mundin që kam bërë nën diell.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

dixitque ad pastores fratres unde estis qui responderunt de hara

Albanisch

dhe jakobi u tha atyre: "vëllezër të mi, nga jeni?" ata u përgjigjën: "jemi nga harani".

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

at ille ait domine deus unde scire possum quod possessurus sim ea

Albanisch

dhe abrami pyeti: "zot, perëndi, nga mund ta dij unë që do ta kem si trashëgim?".

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

canticum graduum levavi oculos meos in montes unde veniet auxilium mih

Albanisch

në ankthin tim i klitha zotit, dhe ai m'u përgjigj.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

cui dixit dominus unde venis qui respondens ait circuivi terram et perambulavi ea

Albanisch

zoti i tha satanait: "nga vjen?". satanai iu përgjigj zotit dhe tha: "nga ecejaket mbi dheun duke e përshkruar lart e poshtë".

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

arbitrans quia et a mortuis suscitare potens est deus unde eum et in parabola accepi

Albanisch

me anë të besimit jakobi, duke vdekur, bekoi secilin nga bijtë e jozefit dhe adhuroi duke u mbështetur mbi majën e shkopit të tij.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

appellavitque nomen loci illius dominus videt unde usque hodie dicitur in monte dominus videbi

Albanisch

dhe abrahami e quajti këtë vend jehovah jireh. prandaj edhe sot e kësaj dite thuhet: "do të furnizohet mali i zotit".

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

ahoth autem dum illi turbarentur effugit et pertransiit locum idolorum unde reversus fuerat venitque in seirat

Albanisch

ndërsa ata ngurronin, ehudi pati kohë të ikte, kaloi matanë vendit të idhujve dhe shpëtoi duke arritur në seirah.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

accedentes autem servi patris familias dixerunt ei domine nonne bonum semen seminasti in agro tuo unde ergo habet zizani

Albanisch

dhe shërbëtorët e padronit të shtëpisë iu afruan atij dhe i thanë: "zot, a nuk ke mbjellë farë të mirë në arën tënde? vallë nga doli egjra?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

idcirco haec dicit dominus ecce ego cogito super familiam istam malum unde non auferetis colla vestra et non ambulabitis superbi quoniam tempus pessimum es

Albanisch

prandaj kështu thotë zoti: "ja, unë po kurdis kundër këtij fisi një fatkeqësi, prej së cilës nuk mund të largoni qafën tuaj, as do të ecni me kokën lart, sepse do të jetë një kohë fatkeqësie.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

anima enim omnis carnis in sanguine est unde dixi filiis israhel sanguinem universae carnis non comedetis quia anima carnis in sanguine est et quicumque comederit illum interibi

Albanisch

sepse është jeta e çdo mishi; gjaku i tij mban jetën e tij. prandaj u kam thënë bijve të izraelit: "nuk do të hani gjakun e asnjë mishi, sepse jeta e çdo mishi është gjaku i tij; kushdo që do ta hajë do të shfaroset".

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,738,058,525 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK