Sie suchten nach: tu es vita mea et anima (Latein - Cebuano)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Cebuano

Info

Latin

tu es vita mea et anima

Cebuano

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Cebuano

Info

Latein

tu autem domine susceptor meus es gloria mea et exaltans caput meu

Cebuano

sa akong tingog nagatu-aw ako kang jehova, ug siya nagatubag kanako gikan sa iyang bungtod nga balaan. (selah)

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

pigredo inmittit soporem et anima dissoluta esurie

Cebuano

ang katapol makapahinanok sa halalum nga pagkatulog; ug ang tapolan nga kalag magaantus sa kagutom.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

tu es ipse rex meus et deus meus qui mandas salutes iaco

Cebuano

ngano nga nagasubo ka, oh kalag ko? lumaum ka sa dios; kay magadayeg pa ako kaniya, nga mao ang panabang sa akong nawong, ug ang akong dios.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

tu es filius dei et vehementer comminabatur eis ne manifestarent illu

Cebuano

ug iyang gipinahan sila sa mahigpit gayud nga dili nila pag-ipaila siya.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

sade lapsa est in lacu vita mea et posuerunt lapidem super m

Cebuano

gibugto nila ang akong kinabuhi sulod sa bilanggoan, ug gisalibay ako ug bato.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

quoniam tu es patientia mea domine domine spes mea a iuventute me

Cebuano

apan ako kabus ug hangul; dumali ka kanako, oh dios, ikaw mao ang akong katabang ug ang akong mamamawi; oh jehova, ayaw paglangan.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

respondit iesus et dixit ei tu es magister israhel et haec ignora

Cebuano

ug si jesus mitubag kaniya, "wala ka ba diay makasabut niini, nga magtutudlo ka man unta sa israel?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

memento quia ventus est vita mea et non revertetur oculus meus ut videat bon

Cebuano

oh hinumdumi nga ang akong kinabuhi usa lamang ka gininhawa: ang akong mata dili na makakita sa maayo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

ait tu es filius meus esau respondit ego su

Cebuano

ug miingon siya: ikaw ba ang akong anak nga si esau? ug siya mitubag: ako man.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

custodite mandata mea et facite ea ego dominu

Cebuano

busa pagabantayan ninyo ang akong mga sugo ug buhaton ninyo sila. ako mao si jehova.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

audite sapientes verba mea et eruditi auscultate m

Cebuano

pamatia ang akong mga pulong, kamo nga mga tawong manggialamon; ug patalinghugi ako ninyo, kamo nga may kahibalo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

de civitatibus fecerunt viros gemere et anima vulneratorum clamavit et deus inultum abire non patitu

Cebuano

sa mga dagkung lungsod may mga tawo nga nanag-agulo, ug ang kalag sa linupigan nagatu-aw: apan ang dios wala magtagad sa binuang.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et nos credidimus et cognovimus quia tu es christus filius de

Cebuano

si jesus mitubag kanila, "dili ba gipili ko man kamo, ang napulog-duha? ngani ang usa kaninyo yawa."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

nonne tu es aegyptius qui ante hos dies tumultum concitasti et eduxisti in desertum quattuor milia virorum sicarioru

Cebuano

dili ka ba diay mao kadtong egiptohanon nga dili pa lang dugay naghimog kagubot ug midala sa upat ka libo ka tawo sa mga manonunggab ngadto sa mga awaaw?"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

quoniam defecit in dolore vita mea et anni mei in gemitibus infirmata est in paupertate virtus mea et ossa mea conturbata sun

Cebuano

ang akong pagbalata gibayloan mo ug sayaw; gihukas mo ang akong bisti nga sako, ug gibaksan mo ako sa kalipay;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et interrogavit eum pilatus tu es rex iudaeorum at ille respondens ait illi tu dici

Cebuano

ug kaniya si pilato nangutana nga nag-ingon, "mao ba ikaw ang hari sa mga judio?" ug siya mitubag kaniya, "mao, sumala sa giingon mo."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

tunc dicit illis vos vero quem me dicitis esse respondens petrus ait ei tu es christu

Cebuano

ug kanila nangutana siya nga nag-ingon, "apan kamo, unsa may inyong sulti, kinsa man ako?" ug si pedro mitubag kaniya, "ikaw mao ang cristo."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

quoniam fortitudo mea et refugium meum es tu et propter nomen tuum deduces me et enutries m

Cebuano

manag-awit kamo ug pagdayeg kang jehova, oh kamong mga balaan niya, ug managpasalamat sa iyang balaang halandumon nga ngalan.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

circumdederunt ergo eum iudaei et dicebant ei quousque animam nostram tollis si tu es christus dic nobis pala

Cebuano

ug unya gialirongan siya sa mga judio ug ilang gipangutana nga nanag-ingon, "unsa pa man kadugay ang imong pagpakulba-hinam kanamo? kon ugaling ikaw mao man ang cristo, nan, tug-ani kami sa laktud gayud."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

lauda anima mea dominum laudabo dominum in vita mea psallam deo meo quamdiu fuero nolite confidere in principibu

Cebuano

sa matag-adlaw pagadayegon ko ikaw; ug magadayeg ako sa imong ngalan hangtud sa mga katuigan nga walay katapusan.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,145,933 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK