Sie suchten nach: caute lege (Latein - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Danish

Info

Latin

caute lege

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Dänisch

Info

Latein

de lege lata

Dänisch

efter gældende ret

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

nullum crimen sine lege

Dänisch

princip om lovmæssig forvaltning

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

videte itaque fratres quomodo caute ambuletis non quasi insipientes sed ut sapiente

Dänisch

ser derfor nøje til, hvorledes i vandre, ikke som uvise, men som vise,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

nullum crimen, nulla poena sine lege

Dänisch

ingen straf uden retsregel

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

qui in lege gloriaris per praevaricationem legis deum inhonora

Dänisch

du, som roser dig af loven, du vanærer gud ved overtrædelse af loven!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

dicite mihi qui sub lege vultis esse legem non legisti

Dänisch

siger mig, i, som ville være under loven, høre i ikke loven?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

ut eos qui sub lege erant redimeret ut adoptionem filiorum reciperemu

Dänisch

for at han skulde løskøbe dem, som vare under loven, for at vi skulde få sønneudkårelsen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

nunc autem sine lege iustitia dei manifestata est testificata a lege et propheti

Dänisch

men nu er uden lov guds retfærdighed åbenbaret, om hvilken der vidnes af loven og profeterne.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

et dabitur liber nescienti litteras diceturque ei lege et respondebit nescio littera

Dänisch

og giver man den til en, som ikke kan læse, og siger: "læs!" så svarer han: "jeg kan ikke læse."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

secundum aemulationem persequens ecclesiam dei secundum iustitiam quae in lege est conversatus sine querell

Dänisch

i nidkærhed en forfølger af menigheden, i retfærdigheden efter loven udadlelig.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

et dices ad eos haec dicit dominus si non audieritis me ut ambuletis in lege mea quam dedi vobi

Dänisch

sig til dem: så siger herren: hvis i ikke hører mig og følger den lov, jeg har forelagt eder,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

amen quippe dico vobis donec transeat caelum et terra iota unum aut unus apex non praeteribit a lege donec omnia fian

Dänisch

thi sandelig, siger jeg eder, indtil himmelen og jorden forgår, skal end ikke det mindste bogstav eller en tøddel forgå af loven, indtil det er sket alt sammen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

non sunt mundati usque ad diem hanc et non timuerunt et non ambulaverunt in lege et in praeceptis meis quae dedi coram vobis et coram patribus vestri

Dänisch

hidtil har de ikke ydmyget sig; de frygter ikke og vandrer ikke efter min lov og mine bud, som jeg forelagde eder og eders fædre.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

his adsumptis sanctifica te cum illis et inpende in illis ut radant capita et scient omnes quia quae de te audierunt falsa sunt sed ambulas et ipse custodiens lege

Dänisch

tag dem med dig, og rens dig sammen med dem,, og gør omkostningen for dem, for at de kunne lade deres hoved rage; så ville alle erkende, at det, som de have hørt om dig, ikke har noget på sig, men at du også selv vandrer således, at du holder loven.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

constituit autem ioiadae praepositos in domo domini et sub manibus sacerdotum ac levitarum quos distribuit david in domo domini ut offerrent holocausta domino sicut scriptum est in lege mosi in gaudio et canticis iuxta dispositionem davi

Dänisch

derpå satte jojada vagtposter ved herrens hus under ledelse af præsterne og leviterne, som david havde tildelt herrens hus, for at de skulde bringe herren brændofre, som det er foreskrevet i mose lov, under jubel og sang efter davids anordning;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,629,352 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK