Şunu aradınız:: caute lege (Latince - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Danish

Bilgi

Latin

caute lege

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Danca

Bilgi

Latince

de lege lata

Danca

efter gældende ret

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Latince

nullum crimen sine lege

Danca

princip om lovmæssig forvaltning

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Latince

videte itaque fratres quomodo caute ambuletis non quasi insipientes sed ut sapiente

Danca

ser derfor nøje til, hvorledes i vandre, ikke som uvise, men som vise,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Latince

nullum crimen, nulla poena sine lege

Danca

ingen straf uden retsregel

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Latince

qui in lege gloriaris per praevaricationem legis deum inhonora

Danca

du, som roser dig af loven, du vanærer gud ved overtrædelse af loven!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Latince

dicite mihi qui sub lege vultis esse legem non legisti

Danca

siger mig, i, som ville være under loven, høre i ikke loven?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Latince

ut eos qui sub lege erant redimeret ut adoptionem filiorum reciperemu

Danca

for at han skulde løskøbe dem, som vare under loven, for at vi skulde få sønneudkårelsen.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Latince

nunc autem sine lege iustitia dei manifestata est testificata a lege et propheti

Danca

men nu er uden lov guds retfærdighed åbenbaret, om hvilken der vidnes af loven og profeterne.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Latince

et dabitur liber nescienti litteras diceturque ei lege et respondebit nescio littera

Danca

og giver man den til en, som ikke kan læse, og siger: "læs!" så svarer han: "jeg kan ikke læse."

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

secundum aemulationem persequens ecclesiam dei secundum iustitiam quae in lege est conversatus sine querell

Danca

i nidkærhed en forfølger af menigheden, i retfærdigheden efter loven udadlelig.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Latince

et dices ad eos haec dicit dominus si non audieritis me ut ambuletis in lege mea quam dedi vobi

Danca

sig til dem: så siger herren: hvis i ikke hører mig og følger den lov, jeg har forelagt eder,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Latince

amen quippe dico vobis donec transeat caelum et terra iota unum aut unus apex non praeteribit a lege donec omnia fian

Danca

thi sandelig, siger jeg eder, indtil himmelen og jorden forgår, skal end ikke det mindste bogstav eller en tøddel forgå af loven, indtil det er sket alt sammen.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Latince

non sunt mundati usque ad diem hanc et non timuerunt et non ambulaverunt in lege et in praeceptis meis quae dedi coram vobis et coram patribus vestri

Danca

hidtil har de ikke ydmyget sig; de frygter ikke og vandrer ikke efter min lov og mine bud, som jeg forelagde eder og eders fædre.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Latince

his adsumptis sanctifica te cum illis et inpende in illis ut radant capita et scient omnes quia quae de te audierunt falsa sunt sed ambulas et ipse custodiens lege

Danca

tag dem med dig, og rens dig sammen med dem,, og gør omkostningen for dem, for at de kunne lade deres hoved rage; så ville alle erkende, at det, som de have hørt om dig, ikke har noget på sig, men at du også selv vandrer således, at du holder loven.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Latince

constituit autem ioiadae praepositos in domo domini et sub manibus sacerdotum ac levitarum quos distribuit david in domo domini ut offerrent holocausta domino sicut scriptum est in lege mosi in gaudio et canticis iuxta dispositionem davi

Danca

derpå satte jojada vagtposter ved herrens hus under ledelse af præsterne og leviterne, som david havde tildelt herrens hus, for at de skulde bringe herren brændofre, som det er foreskrevet i mose lov, under jubel og sang efter davids anordning;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Daha iyi çeviri için
7,762,417,164 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam