Sie suchten nach: ego mori (Latein - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Danish

Info

Latin

ego mori

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Dänisch

Info

Latein

ego sum

Dänisch

her er jeg

Letzte Aktualisierung: 2023-08-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

ego amo te

Dänisch

jeg elsker jer

Letzte Aktualisierung: 2022-02-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ego vos proteget

Dänisch

jeg beskytter dig

Letzte Aktualisierung: 2012-11-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ego princeps sum,

Dänisch

i am the chief,

Letzte Aktualisierung: 2018-04-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ego sum panis vita

Dänisch

jeg er livets brød.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

confidite ego vici mundum

Dänisch

take courage;

Letzte Aktualisierung: 2020-10-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

carpe diem et memento mori

Dänisch

seize the day, and remember death

Letzte Aktualisierung: 2020-02-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ego cotidie ad forum venio

Dänisch

every day i come to the forum

Letzte Aktualisierung: 2021-05-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ego flos campi et lilium convalliu

Dänisch

jeg er sarons rose, dalenes lilje

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ego ecclesiastes fui rex israhel in hierusale

Dänisch

jeg, prædikeren, var konge over israel i jerusalem.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

audi et ego loquar interrogabo et ostende mih

Dänisch

hør dog, og jeg vil tale, jeg vil spørge, og du skal lære mig!

Letzte Aktualisierung: 2023-08-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

custodite mandata mea et facite ea ego dominu

Dänisch

i skal holde mine bud og handle efter dem. jeg er herren!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ite ecce ego mitto vos sicut agnos inter lupo

Dänisch

går ud! se, jeg sender eder som lam midt iblandt ulve.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et faciam iudicia in aegypto et scient quia ego dominu

Dänisch

jeg holder dom over Ægypten; og de skal kende, at jeg er herren.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et ego quasi tinea ephraim et quasi putredo domui iud

Dänisch

jeg er som møl for efraim, edder for judas hus.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et confessus est et non negavit et confessus est quia non sum ego christu

Dänisch

og han bekendte og nægtede ikke, og han bekendte: "jeg er ikke kristus."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

tunc respondit paulus et dixit quid facitis flentes et adfligentes cor meum ego enim non solum alligari sed et mori in hierusalem paratus sum propter nomen domini ies

Dänisch

da svarede paulus: "hvad gøre i, at i græde og gøre mit hjerte modløst? thi jeg er rede til ikke alene at bindes, men også at dø i jerusalem for den herres jesu navns skyld."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

responderunt ei iudaei nos legem habemus et secundum legem debet mori quia filium dei se feci

Dänisch

jøderne svarede ham: "vi have en lov, og efter denne lov er han skyldig at dø, fordi han har gjort sig selv til guds søn."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

et in diebus illis quaerent homines mortem et non invenient eam et desiderabunt mori et fugiet mors ab ipsi

Dänisch

og i de dage skulle menneskene søge døden og ikke finde den, og attrå at dø, og døden flyr fra dem.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

nonne iste est sermo quem loquebamur ad te in aegypto dicentes recede a nobis ut serviamus aegyptiis multo enim melius est servire eis quam mori in solitudin

Dänisch

var det ikke det, vi sagde til dig i Ægypten: lad os i fred, og lad os blive ved at trælle for Ægypterne! thi det er bedre for os at trælle for Ægypterne end at dø i Ørkenen."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,970,361 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK