Sie suchten nach: er sanctus (Latein - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Danish

Info

Latin

er sanctus

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Dänisch

Info

Latein

sanctus

Dänisch

helgen

Letzte Aktualisierung: 2015-06-15
Nutzungshäufigkeit: 29
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

sanctus hieronymus

Dänisch

hellig hieronymus

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

coleus dominus sanctus animus

Dänisch

st. mind the bag

Letzte Aktualisierung: 2020-03-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

omnes dies separationis suae sanctus erit domin

Dänisch

så længe hans indvielse varer, er han helliget herren.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

cum sancto sanctus eris et cum robusto perfectu

Dänisch

du viser dig from mod den fromme, retsindig mod den retsindige,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

hylastes cunicularis er.

Dänisch

granrodbille

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

spiritus enim sanctus docebit vos in ipsa hora quae oporteat dicer

Dänisch

thi den helligånd skal lære eder i den samme time, hvad i bør sige."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

hylastes brunneus (er.)

Dänisch

fyrrerodbille

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

quapropter sicut dicit spiritus sanctus hodie si vocem eius audieriti

Dänisch

derfor, som den helligånd siger: "i dag, når i høre hans røst,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

et exaltabitur dominus exercituum in iudicio et deus sanctus sanctificabitur in iustiti

Dänisch

men hærskarers herre ophøjes ved dommen, den hellige gud bliver helliget ved retfærd.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

et omnis qui habet spem hanc in eo sanctificat se sicut et ille sanctus es

Dänisch

og hver den, som har dette håb til ham, renser sig selv, ligesom han er ren.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

auferte a me viam declinate a me semitam cesset a facie nostra sanctus israhe

Dänisch

vig bort fra vejen, bøj af fra stien, lad os være i fred for israels hellige!"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

quae dixit ad virum suum animadverto quod vir dei sanctus est iste qui transit per nos frequente

Dänisch

hun sagde nu til sin mand: "jeg ved, af det er en hellig guds mand., der stadig kommer her forbi;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

er du i tvivl ? så giv gas !

Dänisch

Letzte Aktualisierung: 2023-07-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

sanctus israhel domino primitiae frugum eius omnes qui devorant eum delinquunt mala venient super eos dicit dominu

Dänisch

israel var helliget herren, hans førstegrøde, alle, som åd det, måtte bøde, ulykke ramte dem, lyder det fra herren.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

dicebat enim quia si vel vestimentum eius tetigero salva er

Dänisch

thi hun sagde: "dersom jeg rører blot ved hans klæder, bliver jeg frelst."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

et erit omnis qui relictus fuerit in sion et residuus in hierusalem sanctus vocabitur omnis qui scriptus est in vita in hierusale

Dänisch

den, som er levnet i zion og blevet tilovers i jerusalem, skal kaldes hellig, enhver, der er indskrevet til livet i jerusalem,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

et angelo philadelphiae ecclesiae scribe haec dicit sanctus et verus qui habet clavem david qui aperit et nemo cludit et cludit et nemo aperi

Dänisch

og skriv til menighedens engel i filadelfia: dette siger den hellige, den sanddru, han, som har davids nøgle, han, som lukker op, så ingen lukker i, og lukker i, så ingen lukker op:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

et recordabor foederis mei quod pepigi cum iacob et isaac et abraham terrae quoque memor er

Dänisch

da vil jeg komme min pagt med jakob i hu, også min pagt med isak, også min pagt med abraham vil jeg komme i hu, og landet vil jeg komme i hu.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

deus autem meus omnipotens faciat vobis eum placabilem et remittat vobiscum fratrem vestrum quem tenet et hunc beniamin ego autem quasi orbatus absque liberis er

Dänisch

så tog mændene deres gave og dobbelt så mange penge med; også benjamin tog de med, brød op og drog ned til Ægypten, hvor de fremstillede sig for josef.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,497,455 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK