Sie suchten nach: robur nostrum in nomine nostro (Latein - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Danish

Info

Latin

robur nostrum in nomine nostro

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Dänisch

Info

Latein

et in nomine eius gentes sperabun

Dänisch

og på hans navn skulle hedninger håbe."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

his auditis baptizati sunt in nomine domini ies

Dänisch

men da de hørte dette, lode de sig døbe til den herres jesu navn.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

tibi sacrificabo hostiam laudis et in nomine domini invocab

Dänisch

de døde priser ej herren, ingen af dem, der steg ned i det tavse.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et in nomine tuo exultabunt tota die et in iustitia tua exaltabuntu

Dänisch

din vredes luer går over mig, dine rædsler har lagt mig øde,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

confortabo eos in domino et in nomine eius ambulabunt dicit dominu

Dänisch

jeg gør dem stærke i herren, de vandrer i hans navn, så lyder det fra herren.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

aquilonem et mare tu creasti thabor et hermon in nomine tuo exultabun

Dänisch

er dit under kendt i mørket, din retfærd i glemselens land?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et convocantes apostolos caesis denuntiaverunt ne loquerentur in nomine iesu et dimiserunt eo

Dänisch

og de adløde ham; og de kaldte apostlene frem og lode dem piske og forbøde dem at tale i jesu navn og løslode dem.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

nondum enim in quemquam illorum venerat sed baptizati tantum erant in nomine domini ies

Dänisch

thi den var endnu ikke falden på nogen af dem, men de vare blot døbte til den herres jesu navn.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

quotquot autem receperunt eum dedit eis potestatem filios dei fieri his qui credunt in nomine eiu

Dänisch

men så mange, som toge imod ham, dem gav han magt til at vorde guds børn, dem, som tro på hans navn;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

ministrabit in nomine dei sui sicut omnes fratres eius levitae qui stabunt eo tempore coram domin

Dänisch

må han gøre præstetjeneste i herren sin guds navn, lige så vel som alle hans brødre, de andre leviter, der står for herrens Åsyn der.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et habens fiduciam in pulchritudine tua fornicata es in nomine tuo et exposuisti fornicationem tuam omni transeunti ut eius fiere

Dänisch

men du stolede på din dejlighed og bolede i kraft af dit ry; du udøste din bolerske attrå over enhver, som kom forbi; du blev hans.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

respondit eis iesus loquor vobis et non creditis opera quae ego facio in nomine patris mei haec testimonium perhibent de m

Dänisch

jesus svarede dem: "jeg har sagt eder det, og i tro ikke. de gerninger, som jeg gør i min faders navn, de vidne om mig;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

ad confirmanda corda vestra sine querella in sanctitate ante deum et patrem nostrum in adventu domini nostri iesu cum omnibus sanctis eius ame

Dänisch

så at han styrker eders hjerter og gør dem udadlelige i hellighed for gud og vor fader i vor herres jesu tilkommelse med alle hans hellige!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

propterea haec dicit dominus ad viros anathoth qui quaerunt animam tuam et dicunt non prophetabis in nomine domini et non morieris in manibus nostri

Dänisch

derfor, så siger herren om mændene i anatot, som står mig efter livet og siger: "du må ikke profetere i herrens navn; ellers skal du dø for vor hånd"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

multi dicent mihi in illa die domine domine nonne in nomine tuo prophetavimus et in tuo nomine daemonia eiecimus et in tuo nomine virtutes multas fecimu

Dänisch

mange skulle sige til mig på hin dag: herre, herre! have vi ikke profeteret ved dit navn, og have vi ikke uddrevet onde Ånder ved dit navn, og have vi ikke gjort mange kraftige gerninger ved dit navn?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,748,344,876 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK