Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
laetentur
es freue sich
Letzte Aktualisierung: 2014-12-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
laetentur insulae multa exultet terra
Letzte Aktualisierung: 2023-05-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
laetentur insulae multae exultet terra norderney
norderney ließ die erde jubeln;
Letzte Aktualisierung: 2021-06-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
laetentur caeli et exultet terra commoveatur mare et plenitudo eiu
daß ich schwur in meinem zorn: sie sollen nicht zu meiner ruhe kommen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
videant pauperes et laetentur quaerite deum et vivet anima vestr
dem, der da fährt im himmel allenthalben von anbeginn! siehe, er wird seinem donner kraft geben.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
laetentur caeli et exultet terra et dicant in nationibus dominus regnavi
es freue sich der himmel, und die erde sei fröhlich; und man sage unter den heiden, daß der herr regieret.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
huic david quando terra eius restituta est dominus regnavit exultet terra laetentur insulae multa
singet dem herrn ein neues lied; singet dem herrn alle welt!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
exultent et laetentur in te omnes qui quaerunt te et dicant semper magnificetur deus qui diligunt salutare tuu
gott, du weißt meine torheit, und meine schulden sind nicht verborgen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nolite adnuntiare in geth neque adnuntietis in conpetis ascalonis ne forte laetentur filiae philisthim ne exultent filiae incircumcisoru
sagt's nicht an zu gath, verkündet's nicht auf den gassen zu askalon, daß sich nicht freuen die töchter der philister, daß nicht frohlocken die töchter der unbeschnittenen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nunc igitur consurge domine deus in requiem tuam tu et arca fortitudinis tuae sacerdotes tui domine deus induantur salute et sancti tui laetentur in boni
so mache dich nun auf, herr, gott zu deiner ruhe, du und die lade deiner macht. laß deine priester, herr, gott, mit heil angetan werden und deine heiligen sich freuen über dem guten.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: