Sie suchten nach: oblatus est quia ipse volvit (Latein - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

German

Info

Latin

oblatus est quia ipse volvit

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Deutsch

Info

Latein

oblatus est quia ipse voluit

Deutsch

se ofreció porque él quería

Letzte Aktualisierung: 2016-09-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et adipem qui oblatus est pro peccatis adolebit super altar

Deutsch

und das fett vom sündopfer auf dem altar anzünden.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

non est, quia omnes homines sunt,

Deutsch

non est, quia omnes homines sunt,

Letzte Aktualisierung: 2023-08-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

omne finitum est quia domus mar nisi amor

Deutsch

mein haus, meine regeln

Letzte Aktualisierung: 2021-01-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

oblatus est quia ipse voluit et non aperuit os suum sicut ovis ad occisionem ducetur et quasi agnus coram tondente obmutescet et non aperiet os suu

Deutsch

da er gestraft und gemartert ward, tat er seinen mund nicht auf wie ein lamm, das zur schlachtbank geführt wird, und wie ein schaf, das verstummt vor seinem scherer und seinen mund nicht auftut.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

legio nomen mihi est, quia multi sumus

Deutsch

my name is legion, because there are

Letzte Aktualisierung: 2020-02-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ad quem dictum est quia in isaac vocabitur tibi seme

Deutsch

von welchem gesagt war: "in isaak wird dir dein same genannt werden";

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

tunc oblatus est ei daemonium habens caecus et mutus et curavit eum ita ut loqueretur et videre

Deutsch

da ward ein besessener zu ihm gebracht, der ward blind und stumm; und er heilte ihn, also daß der blinde und stumme redete und sah.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quia ipse vulnerat et medetur percutit et manus eius sanabun

Deutsch

denn er verletzt und verbindet; er zerschlägt und seine hand heilt.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et confessus est et non negavit et confessus est quia non sum ego christu

Deutsch

und er bekannte und leugnete nicht; und er bekannte: ich bin nicht christus.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quoniam autem in lege nemo iustificatur apud deum manifestum est quia iustus ex fide vivi

Deutsch

daß aber durchs gesetz niemand gerecht wird vor gott, ist offenbar; denn "der gerechte wird seines glaubens leben."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

laudent nomen domini quia ipse dixit et facta sunt ipse mandavit et creata sun

Deutsch

die sollen loben den namen des herrn; denn er gebot, da wurden sie geschaffen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

qui autem discernit si manducaverit damnatus est quia non ex fide omne autem quod non ex fide peccatum es

Deutsch

wer aber darüber zweifelt, und ißt doch, der ist verdammt; denn es geht nicht aus dem glauben. was aber nicht aus dem glauben geht, das ist sünde.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

hoc cogitet qui eiusmodi est quia quales sumus verbo per epistulas absentes tales et praesentes in fact

Deutsch

wer ein solcher ist, der denke, daß, wie wir sind mit worten in den briefen abwesend, so werden wir auch wohl sein mit der tat gegenwärtig.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

nos autem sperabamus quia ipse esset redempturus israhel et nunc super haec omnia tertia dies hodie quod haec facta sun

Deutsch

wir aber hofften, er sollte israel erlösen. und über das alles ist heute der dritte tag, daß solches geschehen ist.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dixerunt ergo iudaei ad se ipsos quo hic iturus est quia non inveniemus eum numquid in dispersionem gentium iturus est et docturus gente

Deutsch

da sprachen die juden untereinander: wo soll dieser hin gehen, daß wir ihn nicht finden sollen? will er zu den zerstreuten unter den griechen gehen und die griechen lehren?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et misit nuntios ad regem filiorum ammon qui ex persona sua dicerent quid mihi et tibi est quia venisti contra me ut vastares terram mea

Deutsch

da sandte jephthah botschaft zum könig der kinder ammon und ließ ihm sagen: was hast du mit mir zu schaffen, daß du kommst zu mir, wider mein land zu streiten?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

verumtamen diligite inimicos vestros et benefacite et mutuum date nihil desperantes et erit merces vestra multa et eritis filii altissimi quia ipse benignus est super ingratos et malo

Deutsch

vielmehr liebet eure feinde; tut wohl und leihet, daß ihr nichts dafür hoffet, so wird euer lohn groß sein, und ihr werdet kinder des allerhöchsten sein; denn er ist gütig über die undankbaren und bösen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quibus revelatum est quia non sibi ipsis vobis autem ministrabant ea quae nunc nuntiata sunt vobis per eos qui evangelizaverunt vos spiritu sancto misso de caelo in quae desiderant angeli prospicer

Deutsch

welchen es offenbart ist. denn sie haben's nicht sich selbst, sondern uns dargetan, was euch nun verkündigt ist durch die, so euch das evangelium verkündigt haben durch den heiligen geist, der vom himmel gesandt ist; was auch die engel gelüstet zu schauen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,735,164,048 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK