Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
volo prospere
voll prospere
Letzte Aktualisierung: 2023-11-12
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
reversusque fuero prospere ad domum patris mei erit mihi dominus in deu
und mich in frieden wieder heim zu meinem vater bringen, so soll der herr mein gott sein;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fuitque dominus cum eo et erat vir in cunctis prospere agens habitabatque in domo domini su
und der herr war mit joseph, daß er ein glücklicher mann ward; und er war in seines herrn, des Ägypters, hause.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
carissime de omnibus orationem facio prospere te ingredi et valere sicut prospere agit anima tu
mein lieber, ich wünsche in allen stücken, daß dir's wohl gehe und du gesund seist, wie es denn deiner seele wohl geht.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
omnesque prophetae similiter prophetabant dicentes ascende in ramoth galaad et vade prospere et tradet dominus in manu regi
und alle propheten weissagten also und sprachen: ziehe hinauf gen ramoth in gilead und fahre glücklich; der herr wird's in die hand des königs geben.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
specie tua et pulchritudine tua et intende prospere procede et regna propter veritatem et mansuetudinem et iustitiam et deducet te mirabiliter dextera tu
durch dich wollen wir unsre feinde zerstoßen; in deinem namen wollen wir untertreten, die sich wider uns setzen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ipse est ezechias qui obturavit superiorem fontem aquarum gion et avertit eas subter ad occidentem urbis david in omnibus operibus suis fecit prospere quae volui
er ist der hiskia, der die obere wasserquelle in gihon zudeckte und leitete sie hinunter abendwärts von der stadt davids; denn hiskia war glücklich in allen seinen werken.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
venit itaque ad regem et ait illi rex michea ire debemus in ramoth galaad ad proeliandum an cessare cui ille respondit ascende et vade prospere et tradet dominus in manu regi
und da er zum könig kam, sprach der könig zu ihm: micha, sollen wir gen ramoth in gilead ziehen, zu streiten oder sollen wir's lassen anstehen? er sprach zu ihm: ja, ziehe hinauf und fahre glücklich; der herr wird's in die hand des königs geben.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: