Sie suchten nach: quarum (Latein - Deutsch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Deutsch

Info

Latein

quarum

Deutsch

deutsch

Letzte Aktualisierung: 2024-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

quarum unam incolunt

Deutsch

Letzte Aktualisierung: 2023-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

quarum maximam adeuntes incolam vocaverunt

Deutsch

l'italia era piena di formazione greca

Letzte Aktualisierung: 2017-06-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quarum rerum iam narrabo maximas et notissimas

Deutsch

von welchen sachen

Letzte Aktualisierung: 2022-12-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

has rosas, quarum odor est suavis, tibi dono.

Deutsch

diese rosen, deren duft süß ist, schenke ich dir.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

hae sunt cognationes zabulon quarum numerus fuit sexaginta milia quingentoru

Deutsch

das sind die geschlechter sebulons, an ihrer zahl sechzigtausend und fünfhundert.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

devoraveruntque eas quarum mira species et habitudo corporum erat expergefactus phara

Deutsch

und die häßlichen und mageren fraßen die sieben schönen, fetten kühe. da erwachte pharao.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

hae sunt cognationes filiorum ephraim quarum numerus triginta duo milia quingentoru

Deutsch

das sind die geschlechter der kinder ephraims, an ihrer zahl zweiunddreißigtausend und fünfhundert. das sind die kinder josephs in ihren geschlechtern.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quarum dies prima venerabilis et sancta erit omne opus servile non facietis in e

Deutsch

der erste tag soll heilig heißen, daß ihr zusammenkommt; keine dienstarbeit sollt ihr an ihm tun

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

de tribubus filiorum iuda et symeon dedit iosue civitates quarum ista sunt nomin

Deutsch

von dem stamm der kinder juda und von dem stamm der kinder simeon gaben sie diese städte, die sie mit ihren namen nannten,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

qui acceperunt uxores moabitidas quarum una vocabatur orpha altera ruth manseruntque ibi decem anni

Deutsch

die nahmen moabitische weiber; eine hieß orpa, die andere ruth. und da sie daselbst gewohnt hatten ungefähr zehn jahre,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quarum numeratus est populus sexus masculini ab uno mense et supra septem milia quingentoru

Deutsch

deren summe war an der zahl gefunden siebentausendundfünfhundert, alles, was männlich war, einen monat alt und darüber.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quarum una habebat in longitudine viginti octo cubitos et in latitudine quattuor una mensura erat omnium cortinaru

Deutsch

die länge eines teppichs war achtundzwanzig ellen und die breite vier ellen, und waren alle in einem maß.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

gentes istae quarum possidebis terram augures et divinos audiunt tu autem a domino deo tuo aliter institutus e

Deutsch

denn diese völker, deren land du einnehmen wirst, gehorchen den tagewählern und weissagern; aber du sollst dich nicht also halten gegen den herrn, deinen gott.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

cum disperderit dominus deus tuus gentes quarum tibi traditurus est terram et possederis eam habitaverisque in urbibus eius et in aedibu

Deutsch

wenn der herr, dein gott, die völker ausgerottet hat, welcher land dir der herr, dein gott, geben wird, daß du es einnehmest und in ihren städten und häusern wohnst,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

moveruntque castra filii israhel et venerunt in civitates eorum die tertio quarum haec vocabula sunt gabaon et caphira et beroth et cariathiari

Deutsch

denn da die kinder israel fortzogen, kamen sie des dritten tages zu ihren städten, die hießen gibeon, kaphira, beeroth und kirjath-jearim,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

septimo autem die sacerdotes tollant septem bucinas quarum usus est in iobeleo et praecedant arcam foederis septiesque circuibitis civitatem et sacerdotes clangent bucini

Deutsch

und laß sieben priester sieben posaunen des halljahrs tragen vor der lade her, und am siebenten tage geht siebenmal um die stadt, und laß die priester die posaunen blasen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et venient chaldei proeliantes adversum urbem hanc et succendent eam igni et conburent eam et domos in quarum domatibus sacrificabant baal et libabant diis alienis libamina ad inritandum m

Deutsch

und die chaldäer, so wider diese stadt streiten, werden hereinkommen und sie mit feuer verbrennen samt den häusern, wo sie auf den dächern baal geräuchert und andern göttern trankopfer geopfert haben, auf daß sie mich erzürnten.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

accesserunt autem filiae salphaad filii epher filii galaad filii machir filii manasse qui fuit filius ioseph quarum sunt nomina maala et noa et egla et melcha et thers

Deutsch

und die töchter zelophehads, des sohnes hephers, des sohnes gileads, des sohnes machirs, des sohnes manasses, unter den geschlechtern manasses, des sohnes josephs, mit namen mahela, noa, hogla, milka und thirza, kamen herzu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sed et filii beniamin audacter eruperunt de civitate et fugientes adversarios longius persecuti sunt ita ut vulnerarent ex eis sicut primo et secundo die et caederent per duas semitas terga vertentes quarum una ferebat in bethel altera in gabaa atque prosternerent triginta circiter viro

Deutsch

da fuhren die kinder benjamin heraus, dem volk entgegen, und wurden losgerissen von der stadt und fingen an zu schlagen und zu verwunden etliche vom volk, wie zuvor zweimal, im felde auf zwei straßen, deren eine gen beth-el, die andere gen gibea geht, bei dreißig mann in israel.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,642,003,329 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK