Sie suchten nach: risus abundat in ore stultorum translation (Latein - Deutsch)

Latein

Übersetzer

risus abundat in ore stultorum translation

Übersetzer

Deutsch

Übersetzer
Übersetzer

Texte, Dokumente und Sprache mit Lara sofort übersetzen

Jetzt übersetzen

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Deutsch

Info

Latein

risus abundat in ore stultorum translation

Deutsch

lachen ist reichlich in den mund der narren Übersetzungdas lachen ist im munde vieler narren

Letzte Aktualisierung: 2019-01-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quomodo pulchras frustra habet claudus tibias sic indecens est in ore stultorum parabol

Deutsch

wie einem krüppel das tanzen, also steht den narren an, von weisheit zu reden.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

lex veritatis fuit in ore ejus

Deutsch

wahre anweisung war in den mund;

Letzte Aktualisierung: 2018-03-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

aurora aurum in ore habet

Deutsch

Русский

Letzte Aktualisierung: 2023-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

fugavitque iosue amalech et populum eius in ore gladi

Deutsch

und josua dämpfte den amalek und sein volk durch des schwertes schärfe.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et in ore ipsorum non est inventum mendacium sine macula sun

Deutsch

und in ihrem munde ist kein falsch gefunden; denn sie sind unsträflich vor dem stuhl gottes.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

perge igitur et ego ero in ore tuo doceboque te quid loquari

Deutsch

so geh nun hin: ich will mit deinem munde sein und dich lehren, was du sagen sollst.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

deus conteret dentes eorum in ore ipsorum molas leonum confringet dominu

Deutsch

mein herz ist bereit, gott, mein herz ist bereit, daß ich singe und lobe.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et adprehendit agag regem amalech vivum omne autem vulgus interfecit in ore gladi

Deutsch

und griff agag, der amalekiter könig, lebendig, und alles volk verbannte er mit des schwertes schärfe.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

misericordias domini in aeternum cantabo in generationem et generationem adnuntiabo veritatem tuam in ore me

Deutsch

laß mein gebet vor dich kommen; neige deine ohren zu meinem geschrei.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

cumque tradiderit dominus deus tuus illam in manu tua percuties omne quod in ea generis masculini est in ore gladi

Deutsch

und wenn sie der herr, dein gott, dir in die hand gibt, so sollst du alles, was männlich darin ist, mit des schwertes schärfe schlagen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

statim percuties habitatores urbis illius in ore gladii et delebis eam omniaque quae in illa sunt usque ad pecor

Deutsch

so sollst du die bürger derselben stadt schlagen mit des schwertes schärfe und sie verbannen mit allem, was darin ist, und ihr vieh mit der schärfe des schwerts.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

at ille respondit egrediar et ero spiritus mendax in ore omnium prophetarum eius dixitque dominus decipies et praevalebis egredere et fac it

Deutsch

er sprach: ich will ausfahren und ein falscher geist sein in aller propheten mund. und er sprach: du wirst ihn überreden und wirst es ausrichten; fahre hin und tue also!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et erit quasi signum in manu tua et quasi monumentum ante oculos tuos et ut lex domini semper in ore tuo in manu enim forti eduxit te dominus de aegypt

Deutsch

darum soll dir's sein ein zeichen in deiner hand und ein denkmal vor deinen augen, auf daß des herrn gesetz sei in deinem munde; denn der herr hat dich mit mächtiger hand aus Ägypten geführt.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quam tradidit dominus cum rege suo in manu israhel percusseruntque urbem in ore gladii et omnes habitatores eius non dimiserunt in ea ullas reliquias feceruntque regi lebna sicut fecerant regi hierich

Deutsch

und der herr gab dieses auch in die hand israels mit seinem könig; und er schlug es mit der schärfe des schwerts und alle seelen, die darin waren, und ließ niemand übrigbleiben und tat seinem könig, wie er dem könig zu jericho getan hatte.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et misi eos ad heddo qui est primus in casphiae loco et posui in ore eorum verba quae loquerentur ad addom et ad fratres eius nathinneos in loco casphiae ut adducerent nobis ministros domus dei nostr

Deutsch

und sandte sie aus zu iddo, dem obersten, gen kasphia, daß sie uns holten diener für das haus unsers gottes. und ich gab ihnen ein, was sie reden sollten mit iddo und seinen brüdern, den tempelknechten, zu kasphia.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

cepitque et percussit in ore gladii regem quoque eius et omnia oppida regionis illius universasque animas quae in ea fuerant commoratae non reliquit in ea ullas reliquias sicut fecerat eglon sic fecit et hebron cuncta quae in ea repperit consumens gladi

Deutsch

und gewann es und schlug es mit der schärfe des schwerts und seinen könig mit allen seinen städten und allen seelen, die darin waren, und ließ niemand übrigbleiben, allerdinge wie er eglon getan hatte, und verbannte es und alle seelen, die darin waren.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et post haec ait dominus dabo sedeciam regem iuda et servos eius et populum eius et qui derelicti sunt in civitate hac a peste et gladio et fame in manu nabuchodonosor regis babylonis et in manu inimicorum eorum et in manu quaerentium animam eorum et percutiet eos in ore gladii et non movebitur neque parcet nec miserebitu

Deutsch

und darnach, spricht der herr, will ich zedekia, den könig juda's, samt seinen knechten und dem volk, das in dieser stadt vor der pestilenz, vor schwert und hunger übrigbleiben wird, geben in die hände nebukadnezars, des königs zu babel, und in die hände ihrer feinde, und in die hände derer, die ihnen nach dem leben stehen, daß er sie mit der schärfe des schwerts also schlage, daß kein schonen noch gnade noch barmherzigkeit da sei.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quidam putabant eum, cum iam diu regnare cuperet, occasione data dominationem rapuisse. cicero scripsit caesarem semper in ore habuisse haec euripidis poetae verba: „regnandi gratia(abl) ius violare pulcherrimum facinus est. aliis in rebus pietatem colas.“

Deutsch

einige dachten, dass er, da er schon lange regieren wollte, die herrschaft ergriff, als sich ihm die gelegenheit dazu bot. cicero schrieb, cäsar habe immer diese worte des dichters euripides im mund gehabt: „die gnade des herrschenden (abl) rechts zu verletzen, ist eine allerschönste tat.“ in anderen dingen verehrst du frömmigkeit.

Letzte Aktualisierung: 2022-09-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,647,832,098 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK