Sie suchten nach: sed si (Latein - Deutsch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Deutsch

Info

Latein

sed

Deutsch

aber

Letzte Aktualisierung: 2024-02-09
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Latein

et si

Deutsch

und wenn ein verbrechen begangen wurde, wenn ein mord begangen wurde,

Letzte Aktualisierung: 2021-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sed alia alii

Deutsch

but some other

Letzte Aktualisierung: 2021-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sed fac caute

Deutsch

aber pass auf

Letzte Aktualisierung: 2021-07-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sed non mordere.

Deutsch

ich habe zähne

Letzte Aktualisierung: 2021-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

non iubeo sed, si me consulis, suadeo

Deutsch

alemán

Letzte Aktualisierung: 2024-04-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sed semper amico

Deutsch

Letzte Aktualisierung: 2023-07-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

si debes, debes.

Deutsch

wenn man muss, muss man.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

non dico vobis sed si non paenitentiam egeritis omnes similiter peribiti

Deutsch

ich sage: nein; sondern so ihr euch nicht bessert, werdet ihr alle auch also umkommen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sed si domino placuerit, potest habere sepulturam in ambitu ecclesiae

Deutsch

aber wenn gott wird, im zusammenhang mit der beerdigung der kirche kann nicht ein

Letzte Aktualisierung: 2015-01-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sed quattuor annis si possum, peream, te, telesilla, semel.

Deutsch

aber vier jahre, wenn ich kann, obwohl ich zugrunde gehe, sind sie und telesilla ein für allemal.

Letzte Aktualisierung: 2020-06-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

at ille dixit non pater abraham sed si quis ex mortuis ierit ad eos paenitentiam agen

Deutsch

er aber sprach: nein, vater abraham! sondern wenn einer von den toten zu ihnen ginge, so würden sie buße tun.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sed quomodo si contemnat mulier amatorem suum sic contempsit me domus israhel dicit dominu

Deutsch

aber das haus israel achtete mich nicht, gleichwie ein weib ihren buhlen nicht mehr achtet, spricht der herr.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sed et si quid patimini propter iustitiam beati timorem autem eorum ne timueritis et non conturbemin

Deutsch

und ob ihr auch leidet um gerechtigkeit willen, so seid ihr doch selig. fürchtet euch aber vor ihrem trotzen nicht und erschrecket nicht;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

scimus autem quia peccatores deus non audit sed si quis dei cultor est et voluntatem eius facit hunc exaudi

Deutsch

wir wissen aber, daß gott die sünder nicht hört; sondern so jemand gottesfürchtig ist und tut seinen willen, den hört er.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

si huminatatem deponeres omnem non homo esses sed bestia

Deutsch

weisheit wäre nicht erwünscht, wenn sie nichts bewirken würde

Letzte Aktualisierung: 2021-12-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sed si esurierit inimicus tuus ciba illum si sitit potum da illi hoc enim faciens carbones ignis congeres super caput eiu

Deutsch

so nun deinen feind hungert, so speise ihn; dürstet ihn, so tränke ihn. wenn du das tust, so wirst du feurige kohlen auf sein haupt sammeln.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quod si nec sic volueritis recipere disciplinam sed ambulaveritis ex adverso mih

Deutsch

werdet ihr euch aber damit noch nicht von mir züchtigen lassen und mir entgegen wandeln,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

qui etiam si habuero quippiam iustum non respondebo sed meum iudicem deprecabo

Deutsch

wenn ich auch recht habe, kann ich ihm dennoch nicht antworten, sondern ich müßte um mein recht flehen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

noli gloriari adversus ramos quod si gloriaris non tu radicem portas sed radix t

Deutsch

so rühme dich nicht wider die zweige. rühmst du dich aber wider sie, so sollst du wissen, daß du die wurzel nicht trägst, sondern die wurzel trägt dich.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,646,137,385 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK