Sie suchten nach: verbis suis (Latein - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

German

Info

Latin

verbis suis

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Deutsch

Info

Latein

sine verbis

Deutsch

Letzte Aktualisierung: 2023-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

suis

Deutsch

suus, sua, suum von schweinen;

Letzte Aktualisierung: 2023-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

verbis vehementibus

Deutsch

maiores gallorum

Letzte Aktualisierung: 2020-05-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

caesa suis

Deutsch

tué son

Letzte Aktualisierung: 2021-06-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quibus verbis auditis

Deutsch

these words you hear

Letzte Aktualisierung: 2021-06-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

in herbis et in verbis

Deutsch

im gras mit steinen und

Letzte Aktualisierung: 2020-01-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

operibus credite et non verbis

Deutsch

und nicht zu den worten der werke: dass ihr

Letzte Aktualisierung: 2020-10-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

in herbis, verbis et lapidibus

Deutsch

in the grass with stones and

Letzte Aktualisierung: 2020-08-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

re intellecta in verbis simus faciles

Deutsch

dans les mots que nous pourrions être compris

Letzte Aktualisierung: 2018-07-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

mortem inimicis suis

Deutsch

death to my enemies

Letzte Aktualisierung: 2020-05-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

nunc ergo fili audi me et ne recedas a verbis oris me

Deutsch

so gehorchet mir nun, meine kinder, und weichet nicht von der rede meines mundes.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

requiescant a laboribus suis

Deutsch

mulier amicta sole

Letzte Aktualisierung: 2023-02-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

inde ab irato romulo, cum verbis quoque increpitans adiecisset

Deutsch

à partir de là par une colère romulus, qui s'écria

Letzte Aktualisierung: 2012-09-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

angelis suis mandavit de le

Deutsch

quia angelis suis mandabit de te ut custodiant te in omnibus viis tuis

Letzte Aktualisierung: 2023-03-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

misimus ergo iudam et silam qui et ipsi vobis verbis referent eade

Deutsch

so haben wir gesandt judas und silas, welche auch mit worten dasselbe verkündigen werden.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

angelis suis deus mandavit de te

Deutsch

angels charge over you

Letzte Aktualisierung: 2021-06-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

posside sapientiam posside prudentiam ne obliviscaris neque declines a verbis oris me

Deutsch

nimm an weisheit, nimm an verstand; vergiß nicht und weiche nicht von der rede meines mundes.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

totus in suis, totus in nostris

Deutsch

vollständig in dem, was ihm gehört, vollständig in dem, was uns gehört

Letzte Aktualisierung: 2021-07-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

hic vastat telis moenia facta suis

Deutsch

dieser mann verwüstet die wände mit seinen eigenen waffen

Letzte Aktualisierung: 2021-10-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quae et loquimur non in doctis humanae sapientiae verbis sed in doctrina spiritus spiritalibus spiritalia conparante

Deutsch

welches wir auch reden, nicht mit worten, welche menschliche weisheit lehren kann, sondern mit worten, die der heilige geist lehrt, und richten geistliche sachen geistlich.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,774,147,397 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK