Vous avez cherché: verbis suis (Latin - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

German

Infos

Latin

verbis suis

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Allemand

Infos

Latin

sine verbis

Allemand

Dernière mise à jour : 2023-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

suis

Allemand

suus, sua, suum von schweinen;

Dernière mise à jour : 2023-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

verbis vehementibus

Allemand

maiores gallorum

Dernière mise à jour : 2020-05-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

caesa suis

Allemand

tué son

Dernière mise à jour : 2021-06-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quibus verbis auditis

Allemand

these words you hear

Dernière mise à jour : 2021-06-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in herbis et in verbis

Allemand

im gras mit steinen und

Dernière mise à jour : 2020-01-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

operibus credite et non verbis

Allemand

und nicht zu den worten der werke: dass ihr

Dernière mise à jour : 2020-10-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in herbis, verbis et lapidibus

Allemand

in the grass with stones and

Dernière mise à jour : 2020-08-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

re intellecta in verbis simus faciles

Allemand

dans les mots que nous pourrions être compris

Dernière mise à jour : 2018-07-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

mortem inimicis suis

Allemand

death to my enemies

Dernière mise à jour : 2020-05-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nunc ergo fili audi me et ne recedas a verbis oris me

Allemand

so gehorchet mir nun, meine kinder, und weichet nicht von der rede meines mundes.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

requiescant a laboribus suis

Allemand

mulier amicta sole

Dernière mise à jour : 2023-02-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

inde ab irato romulo, cum verbis quoque increpitans adiecisset

Allemand

à partir de là par une colère romulus, qui s'écria

Dernière mise à jour : 2012-09-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

angelis suis mandavit de le

Allemand

quia angelis suis mandabit de te ut custodiant te in omnibus viis tuis

Dernière mise à jour : 2023-03-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

misimus ergo iudam et silam qui et ipsi vobis verbis referent eade

Allemand

so haben wir gesandt judas und silas, welche auch mit worten dasselbe verkündigen werden.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

angelis suis deus mandavit de te

Allemand

angels charge over you

Dernière mise à jour : 2021-06-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

posside sapientiam posside prudentiam ne obliviscaris neque declines a verbis oris me

Allemand

nimm an weisheit, nimm an verstand; vergiß nicht und weiche nicht von der rede meines mundes.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

totus in suis, totus in nostris

Allemand

vollständig in dem, was ihm gehört, vollständig in dem, was uns gehört

Dernière mise à jour : 2021-07-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

hic vastat telis moenia facta suis

Allemand

dieser mann verwüstet die wände mit seinen eigenen waffen

Dernière mise à jour : 2021-10-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quae et loquimur non in doctis humanae sapientiae verbis sed in doctrina spiritus spiritalibus spiritalia conparante

Allemand

welches wir auch reden, nicht mit worten, welche menschliche weisheit lehren kann, sondern mit worten, die der heilige geist lehrt, und richten geistliche sachen geistlich.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,776,863,375 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK