Sie suchten nach: dies irae, dies umbra (Latein - Englisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Englisch

Info

Latein

dies irae, dies umbra

Englisch

day of wrath, day of darkness

Letzte Aktualisierung: 2016-11-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dies irae dies illa

Englisch

that day is a day of wrath

Letzte Aktualisierung: 2014-03-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dies irae

Englisch

day of wrath, lord, give me rest

Letzte Aktualisierung: 2023-09-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dies irae, dies illa solvet

Englisch

for all flesh come

Letzte Aktualisierung: 2023-06-19
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dies irae, dies illa solvet saeclum favilla

Englisch

day of wrath, that day which shall consume the world in ashes

Letzte Aktualisierung: 2018-10-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dies irae, dies illa solvet saeclum in favilla

Englisch

day of wrath, that day which shall consume the world in ashes

Letzte Aktualisierung: 2018-10-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dies irae dies illa dies tribulationis et angustiae dies calamitatis et miseriae dies tenebrarum et caliginis dies nebulae et turbini

Englisch

that day is a day of wrath, a day of trouble and distress, a day of wasteness and desolation, a day of darkness and gloominess, a day of clouds and thick darkness,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

libera me, domine, de morte aeterna, in die illa tremenda: quando caeli movendi sunt et terra: dum veneris judicare saeculum per ignem. tremens factus sum ego, et timeo, dum discussio venerit, atque ventura ira. quando caeli movendi sunt et terra. dies illa, dies irae, calamitatis et miseriae; dies magna et amara valde. dum veneris judicare saeculum per ignem. requiem aeternam dona eis, domine: et lux perpetua luceat eis. libera me domine de morte aeterna in die illa movendi sunt et terra; dum v

Englisch

deliver me, o lord, from eternal death, in that terrible day, when the heavens and the earth will be moved, while you come to judge the world by fire. i have become trembling, and i fear, until the discord comes, and the wrath to come. when the heavens and the earth are to be moved. those days, days of wrath, calamity, and misery; a great and very bitter day. until you come to judge the world by fire. grant them eternal rest, o lord: and let everlasting light shine upon them. deliver me, o lord, from eternal death; while v

Letzte Aktualisierung: 2022-09-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,744,559,652 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK