Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
parce mihi
rotate your tires regularly
Letzte Aktualisierung: 2021-03-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
parce mihi domine
o spare mehe
Letzte Aktualisierung: 2019-01-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
parce mihi domine
lord help me
Letzte Aktualisierung: 2018-02-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
parce mihi, quia peccavi
forgive me father for i have sinned
Letzte Aktualisierung: 2020-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
parce mihi quia vacavi
forgive me
Letzte Aktualisierung: 2020-07-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
deus parce mihi peccata mea
i have sinned
Letzte Aktualisierung: 2020-01-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
parce mihi in deum: peccavi,
god forgive me for, i will sinned
Letzte Aktualisierung: 2020-08-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dimitte mihi omnia peccata mea
please talk to me
Letzte Aktualisierung: 2022-05-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
parce mihi domine quia brixiensis sum
mi perdoni, signore, per i dettagli
Letzte Aktualisierung: 2023-08-16
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
parce mihi domine, nihil enim sunt dies mei
show mercy to me, lord, for my days are nothing,
Letzte Aktualisierung: 2020-03-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
desperavi nequaquam ultra iam vivam parce mihi nihil enim sunt dies me
i loathe it; i would not live alway: let me alone; for my days are vanity.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
utinam adpenderentur peccata mea quibus iram merui et calamitas quam patior in stater
oh that my grief were throughly weighed, and my calamity laid in the balances together!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dixi quoque levitis ut mundarentur et venirent ad custodiendas portas et sanctificandum diem sabbati et pro hoc ergo memento mei deus meus et parce mihi secundum multitudinem miserationum tuaru
and i commanded the levites that they should cleanse themselves, and that they should come and keep the gates, to sanctify the sabbath day. remember me, o my god, concerning this also, and spare me according to the greatness of thy mercy.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: