Sie suchten nach: benedicat tibi dominus (Latein - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

French

Info

Latin

benedicat tibi dominus

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Französisch

Info

Latein

ut benedicat tibi dominus

Französisch

the lord bless you

Letzte Aktualisierung: 2021-05-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

benedicat tibi dominus et custodiat t

Französisch

que l`Éternel te bénisse, et qu`il te garde!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

deus benedicat tibi

Französisch

que dieu vous bénisse toujours

Letzte Aktualisierung: 2022-05-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

benedicat tibi fili mi

Französisch

je te bénis mon fils

Letzte Aktualisierung: 2023-03-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et benedicat tibi anima mea

Französisch

convertere anima mea in requiem tuam benefecit tibi

Letzte Aktualisierung: 2021-04-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

deus benedicat tibi cunctis diebus

Französisch

Letzte Aktualisierung: 2023-12-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dabit tibi dominus en omnibus intelectu

Französisch

the lord will give you all understanding

Letzte Aktualisierung: 2022-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et omnino indigens et mendicus non erit inter vos ut benedicat tibi dominus in terra quam traditurus est tibi in possessione

Französisch

toutefois, il n`y aura point d`indigent chez toi, car l`Éternel te bénira dans le pays que l`Éternel, ton dieu, te fera posséder en héritage,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

observa diem sabbati ut sanctifices eum sicut praecepit tibi dominus deus tuu

Französisch

observe le jour du repos, pour le sanctifier, comme l`Éternel, ton dieu, te l`a ordonné.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

haec dices ad prophetam quid respondit tibi dominus et quid locutus est dominu

Französisch

tu diras au prophète: que t`a répondu l`Éternel? qu`a dit l`Éternel?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sed alieno fratri autem tuo absque usura id quod indiget commodabis ut benedicat tibi dominus deus tuus in omni opere tuo in terra ad quam ingredieris possidenda

Französisch

tu pourras tirer un intérêt de l`étranger, mais tu n`en tireras point de ton frère, afin que l`Éternel, ton dieu, te bénisse dans tout ce que tu entreprendras au pays dont tu vas entrer en possession.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

deus autem omnipotens benedicat tibi et crescere te faciat atque multiplicet ut sis in turbas populoru

Französisch

que le dieu tout puissant te bénisse,

Letzte Aktualisierung: 2013-11-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

det quoque tibi dominus prudentiam et sensum ut regere possis israhel et custodire legem domini dei tu

Französisch

veuille seulement l`Éternel t`accorder de la sagesse et de l`intelligence, et te faire régner sur israël dans l`observation de la loi de l`Éternel, ton dieu!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

fac mihi inde pulmentum sicut velle me nosti et adfer ut comedam et benedicat tibi anima mea antequam moria

Französisch

fais-moi un mets comme j`aime, et apporte-le-moi à manger, afin que mon âme te bénisse avant que je meure.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

reddat tibi dominus pro opere tuo et plenam mercedem recipias a domino deo israhel ad quem venisti et sub cuius confugisti ala

Französisch

que l`Éternel te rende ce que tu as fait, et que ta récompense soit entière de la part de l`Éternel, le dieu d`israël, sous les ailes duquel tu es venue te réfugier!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

non erit tibi amplius sol ad lucendum per diem nec splendor lunae inluminabit te sed erit tibi dominus in lucem sempiternam et deus tuus in gloriam tua

Französisch

ce ne sera plus le soleil qui te servira de lumière pendant le jour, ni la lune qui t`éclairera de sa lueur; mais l`Éternel sera ta lumière à toujours, ton dieu sera ta gloire.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et comedes fructum uteri tui et carnes filiorum et filiarum tuarum quas dedit tibi dominus deus tuus in angustia et vastitate qua opprimet te hostis tuu

Französisch

au milieu de l`angoisse et de la détresse où te réduira ton ennemi, tu mangeras le fruit de tes entrailles, la chair de tes fils et de tes filles que l`Éternel, ton dieu, t`aura donnés.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

honora patrem tuum et matrem sicut praecepit tibi dominus deus tuus ut longo vivas tempore et bene sit tibi in terra quam dominus deus tuus daturus est tib

Französisch

honore ton père et ta mère, comme l`Éternel, ton dieu, te l`a ordonné, afin que tes jours se prolongent et que tu sois heureux dans le pays que l`Éternel, ton dieu, te donne.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

reddidit tibi dominus universum sanguinem domus saul quoniam invasisti regnum pro eo et dedit dominus regnum in manu absalom filii tui et ecce premunt te mala tua quoniam vir sanguinum e

Französisch

l`Éternel fait retomber sur toi tout le sang de la maison de saül, dont tu occupais le trône, et l`Éternel a livré le royaume entre les mains d`absalom, ton fils; et te voilà malheureux comme tu le mérites, car tu es un homme de sang!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

aufer iniquitatem famulae tuae faciens enim faciet tibi dominus domino meo domum fidelem quia proelia domini domine mi tu proeliaris malitia ergo non inveniatur in te omnibus diebus vitae tua

Französisch

pardonne, je te prie, la faute de ta servante, car l`Éternel fera à mon seigneur une maison stable; pardonne, car mon seigneur soutient les guerres de l`Éternel, et la méchanceté ne se trouvera jamais en toi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,730,185,346 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK