Sie suchten nach: domus mea domus orationis (Latein - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Französisch

Info

Latein

domus mea domus orationis est

Französisch

ma maison est

Letzte Aktualisierung: 2020-02-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

domus mea domus orationis vocabitur

Französisch

Letzte Aktualisierung: 2023-09-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

domus dei domus orationis

Französisch

la maison de dieu est une maison de prière formule latine gravée au fronton des églises pour le respect du lieu.

Letzte Aktualisierung: 2023-06-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

domus orationis

Französisch

dormis mea

Letzte Aktualisierung: 2022-04-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

domus domus mea orationis

Französisch

demande et tu recevras

Letzte Aktualisierung: 2023-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

domus mea

Französisch

maison de prière

Letzte Aktualisierung: 2020-12-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quia domus mea

Französisch

ma maison sera

Letzte Aktualisierung: 2023-05-31
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

hoec est domus mea

Französisch

mon travail ici c'est d »

Letzte Aktualisierung: 2018-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

domus mea tua est.

Französisch

ma maison est la vôtre.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dicens illis scriptum est quia domus mea domus orationis est vos autem fecistis illam speluncam latronu

Französisch

leur disant: il est écrit: ma maison sera une maison de prière. mais vous, vous en avez fait une caverne de voleurs.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

domus mea iuxta hortos publicos est.

Französisch

ma maison est à côté du parc.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

adducam eos in montem sanctum meum et laetificabo eos in domo orationis meae holocausta eorum et victimae eorum placebunt mihi super altari meo quia domus mea domus orationis vocabitur cunctis populi

Französisch

je les amènerai sur ma montagne sainte, et je les réjouirai dans ma maison de prière; leurs holocaustes et leurs sacrifices seront agréés sur mon autel; car ma maison sera appelée une maison de prière pour tous les peuples.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

numquid sicut figulus iste non potero facere vobis domus israhel ait dominus ecce sicut lutum in manu figuli sic vos in manu mea domus israhe

Französisch

ne puis-je pas agir envers vous comme ce potier, maison d`israël? dit l`Éternel. voici, comme l`argile est dans la main du potier, ainsi vous êtes dans ma main, maison d`israël!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et intellegam in via inmaculata quando venies ad me perambulabam in innocentia cordis mei in medio domus mea

Französisch

servez l`Éternel, avec joie, venez avec allégresse en sa présence!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

cumque venisset rex david et sedisset coram domino dixit quis ego sum domine deus et quae domus mea ut praestares mihi tali

Französisch

et le roi david alla se présenter devant l`Éternel, et dit: qui suis-je, Éternel dieu, et quelle est ma maison, pour que tu m`aies fait parvenir où je suis?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ingressus est autem rex david et sedit coram domino et dixit quis ego sum domine deus et quae domus mea quia adduxisti me hucusqu

Französisch

et le roi david alla se présenter devant l`Éternel, et dit: qui suis-je, seigneur Éternel, et quelle est ma maison, pour que tu m`aies fait parvenir où je suis?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

nec tanta est domus mea apud deum ut pactum aeternum iniret mecum firmum in omnibus atque munitum cuncta enim salus mea et omnis voluntas nec est quicquam ex ea quod non germine

Französisch

n`en est-il pas ainsi de ma maison devant dieu, puisqu`il a fait avec moi une alliance éternelle, en tous points bien réglée et offrant pleine sécurité? ne fera-t-il pas germer tout mon salut et tous mes désirs?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sin autem malum vobis videtur ut domino serviatis optio vobis datur eligite hodie quod placet cui potissimum servire debeatis utrum diis quibus servierunt patres vestri in mesopotamia an diis amorreorum in quorum terra habitatis ego autem et domus mea serviemus domin

Französisch

et si vous ne trouvez pas bon de servir l`Éternel, choisissez aujourd`hui qui vous voulez servir, ou les dieux que servaient vos pères au delà du fleuve, ou les dieux des amoréens dans le pays desquels vous habitez. moi et ma maison, nous servirons l`Éternel.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,734,414,017 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK