Sie suchten nach: mal (Latein - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Französisch

Info

Latein

mal

Französisch

coeur noir

Letzte Aktualisierung: 2023-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

je vais très mal

Französisch

vale pesima

Letzte Aktualisierung: 2020-10-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

momo qui avait mal aux dents

Französisch

dévastateur

Letzte Aktualisierung: 2013-04-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

le bien et le mal délinquants toujours ensemble

Französisch

le mal et le bien sont toujours ensemble

Letzte Aktualisierung: 2014-06-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

nolite seduci corrumpunt mores bonos conloquia mal

Französisch

ne vous y trompez pas: les mauvaises compagnies corrompent les bonnes moeurs.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

non vidit solem neque cognovit distantiam boni et mal

Französisch

il n`a point vu, il n`a point connu le soleil; il a plus de repos que cet homme.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

non rogo ut tollas eos de mundo sed ut serves eos ex mal

Französisch

je ne te prie pas de les ôter du monde, mais de les préserver du mal.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

desiderium si conpleatur delectat animam detestantur stulti eos qui fugiunt mal

Französisch

un désir accompli est doux à l`âme, mais s`éloigner du mal fait horreur aux insensés.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

misericordia et veritate redimitur iniquitas et in timore domini declinatur a mal

Französisch

par la bonté et la fidélité on expie l`iniquité, et par la crainte de l`Éternel on se détourne du mal.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quando egressus fueris adversus hostes tuos in pugnam custodies te ab omni re mal

Französisch

lorsque tu camperas contre tes ennemis, garde-toi de toute chose mauvaise.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

cui respondit samson ab hac die non erit culpa in me contra philistheos faciam enim vobis mal

Französisch

samson leur dit: cette fois je ne serai pas coupable envers les philistins, si je leur fais du mal.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

vae qui congregat avaritiam malam domui suae ut sit in excelso nidus eius et liberari se putat de manu mal

Französisch

malheur à celui qui amasse pour sa maison des gains iniques, afin de placer son nid dans un lieu élevé, pour se garantir de la main du malheur!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

agnitio vultus eorum respondit eis et peccatum suum quasi sodomae praedicaverunt nec absconderunt vae animae eorum quoniam reddita sunt eis mal

Französisch

l`aspect de leur visage témoigne contre eux, et, comme sodome, ils publient leur crime, sans dissimuler. malheur à leur âme! car ils se préparent des maux.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

igitur omnes viri quos miserat moses ad contemplandam terram et qui reversi murmurare fecerant contra eum omnem multitudinem detrahentes terrae quod esset mal

Französisch

les hommes que moïse avait envoyés pour explorer le pays, et qui, à leur retour, avaient fait murmurer contre lui toute l`assemblée, en décriant le pays;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

principes eius in muneribus iudicabant et sacerdotes eius in mercede docebant et prophetae eius in pecunia divinabant et super dominum requiescebant dicentes numquid non dominus in medio nostrum non venient super nos mal

Französisch

ses chefs jugent pour des présents, ses sacrificateurs enseignent pour un salaire, et ses prophètes prédisent pour de l`argent; et ils osent s`appuyer sur l`Éternel, ils disent: l`Éternel n`est-il pas au milieu de nous? le malheur ne nous atteindra pas.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et irascetur furor meus contra eum in die illo et derelinquam eum et abscondam faciem meam ab eo et erit in devorationem invenient eum omnia mala et adflictiones ita ut dicat in illo die vere quia non est deus mecum invenerunt me haec mal

Französisch

en ce jour-là, ma colère s`enflammera contre lui. je les abandonnerai, et je leur cacherai ma face. il sera dévoré, il sera la proie d`une multitude de maux et d`afflictions, et alors il dira: n`est-ce point parce que mon dieu n`est pas au milieu de moi que ces maux m`ont atteint?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

vuelve el hombre al polvo de donde salio, vuelven las olas al mar vuelve el invierno en diciembre vuelve el mal a quien hace el mal la vida te esta cobrando, todo lo que tu me hiciste la vida te esta cobrando, y ahora te pasas llorando, muy triste ... me entere, que te vieron caminando sola llorando en la calle me entere, que no duermes en las noches dando vueltas en la cama yo me entere, de todo lo que te hicieron despues que tu me dejaste me entere, que tu corazon arrepentido ahora es que me ama la vida te esta cobrando, todo lo que tu me hiciste la vida te esta cobrando, y ahora te pasas llorando, muy triste ... y se, que le hablas de mi a la gente que lo haces todo el tiempo y yo se por que porque te has dado cuenta, queno lo supiste hacer y ahora yo ... me entere, que te vieron caminando sola llorando en la calle me entere, que no duermes en las noches dando vueltas en la cama yo me entere, de todo lo que te hicieron despues que tu me dejaste me entere, que tu corazon arrepentido ahora es que me ama cuando la vida pasa la factura aunque no quieras la tienes que pagar el que la hace, aqui la paga y to lo malo le viene pa atras jugaste con mi corazon pero el tiempo me dio la razon viste que mala de decision porque es alto el precio de la traicion se que tiene que doler se que tiene que doler se que tiene que, se que tiene que, se que tiene que doler se que tiene que doler se que tiene que doler se que tiene que, se que tiene que ... la vida te esta cobrando, todo lo que tu me hiciste la vida te esta cobrando, y ahora te pasas llorando, muy triste ... (x2) vuelve el hombre al polvo de donde salio, vuelven las olas al mar vuelve el invierno en diciembre vuelve el mal a quien hace el mal.

Französisch

je ne sai pas

Letzte Aktualisierung: 2014-03-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,774,063 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK