Şunu aradınız:: mal (Latince - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Fransızca

Bilgi

Latince

mal

Fransızca

coeur noir

Son Güncelleme: 2023-11-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

je vais très mal

Fransızca

vale pesima

Son Güncelleme: 2020-10-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

momo qui avait mal aux dents

Fransızca

dévastateur

Son Güncelleme: 2013-04-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

le bien et le mal délinquants toujours ensemble

Fransızca

le mal et le bien sont toujours ensemble

Son Güncelleme: 2014-06-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nolite seduci corrumpunt mores bonos conloquia mal

Fransızca

ne vous y trompez pas: les mauvaises compagnies corrompent les bonnes moeurs.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non vidit solem neque cognovit distantiam boni et mal

Fransızca

il n`a point vu, il n`a point connu le soleil; il a plus de repos que cet homme.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non rogo ut tollas eos de mundo sed ut serves eos ex mal

Fransızca

je ne te prie pas de les ôter du monde, mais de les préserver du mal.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

desiderium si conpleatur delectat animam detestantur stulti eos qui fugiunt mal

Fransızca

un désir accompli est doux à l`âme, mais s`éloigner du mal fait horreur aux insensés.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

misericordia et veritate redimitur iniquitas et in timore domini declinatur a mal

Fransızca

par la bonté et la fidélité on expie l`iniquité, et par la crainte de l`Éternel on se détourne du mal.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quando egressus fueris adversus hostes tuos in pugnam custodies te ab omni re mal

Fransızca

lorsque tu camperas contre tes ennemis, garde-toi de toute chose mauvaise.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cui respondit samson ab hac die non erit culpa in me contra philistheos faciam enim vobis mal

Fransızca

samson leur dit: cette fois je ne serai pas coupable envers les philistins, si je leur fais du mal.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vae qui congregat avaritiam malam domui suae ut sit in excelso nidus eius et liberari se putat de manu mal

Fransızca

malheur à celui qui amasse pour sa maison des gains iniques, afin de placer son nid dans un lieu élevé, pour se garantir de la main du malheur!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

agnitio vultus eorum respondit eis et peccatum suum quasi sodomae praedicaverunt nec absconderunt vae animae eorum quoniam reddita sunt eis mal

Fransızca

l`aspect de leur visage témoigne contre eux, et, comme sodome, ils publient leur crime, sans dissimuler. malheur à leur âme! car ils se préparent des maux.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

igitur omnes viri quos miserat moses ad contemplandam terram et qui reversi murmurare fecerant contra eum omnem multitudinem detrahentes terrae quod esset mal

Fransızca

les hommes que moïse avait envoyés pour explorer le pays, et qui, à leur retour, avaient fait murmurer contre lui toute l`assemblée, en décriant le pays;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

principes eius in muneribus iudicabant et sacerdotes eius in mercede docebant et prophetae eius in pecunia divinabant et super dominum requiescebant dicentes numquid non dominus in medio nostrum non venient super nos mal

Fransızca

ses chefs jugent pour des présents, ses sacrificateurs enseignent pour un salaire, et ses prophètes prédisent pour de l`argent; et ils osent s`appuyer sur l`Éternel, ils disent: l`Éternel n`est-il pas au milieu de nous? le malheur ne nous atteindra pas.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et irascetur furor meus contra eum in die illo et derelinquam eum et abscondam faciem meam ab eo et erit in devorationem invenient eum omnia mala et adflictiones ita ut dicat in illo die vere quia non est deus mecum invenerunt me haec mal

Fransızca

en ce jour-là, ma colère s`enflammera contre lui. je les abandonnerai, et je leur cacherai ma face. il sera dévoré, il sera la proie d`une multitude de maux et d`afflictions, et alors il dira: n`est-ce point parce que mon dieu n`est pas au milieu de moi que ces maux m`ont atteint?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vuelve el hombre al polvo de donde salio, vuelven las olas al mar vuelve el invierno en diciembre vuelve el mal a quien hace el mal la vida te esta cobrando, todo lo que tu me hiciste la vida te esta cobrando, y ahora te pasas llorando, muy triste ... me entere, que te vieron caminando sola llorando en la calle me entere, que no duermes en las noches dando vueltas en la cama yo me entere, de todo lo que te hicieron despues que tu me dejaste me entere, que tu corazon arrepentido ahora es que me ama la vida te esta cobrando, todo lo que tu me hiciste la vida te esta cobrando, y ahora te pasas llorando, muy triste ... y se, que le hablas de mi a la gente que lo haces todo el tiempo y yo se por que porque te has dado cuenta, queno lo supiste hacer y ahora yo ... me entere, que te vieron caminando sola llorando en la calle me entere, que no duermes en las noches dando vueltas en la cama yo me entere, de todo lo que te hicieron despues que tu me dejaste me entere, que tu corazon arrepentido ahora es que me ama cuando la vida pasa la factura aunque no quieras la tienes que pagar el que la hace, aqui la paga y to lo malo le viene pa atras jugaste con mi corazon pero el tiempo me dio la razon viste que mala de decision porque es alto el precio de la traicion se que tiene que doler se que tiene que doler se que tiene que, se que tiene que, se que tiene que doler se que tiene que doler se que tiene que doler se que tiene que, se que tiene que ... la vida te esta cobrando, todo lo que tu me hiciste la vida te esta cobrando, y ahora te pasas llorando, muy triste ... (x2) vuelve el hombre al polvo de donde salio, vuelven las olas al mar vuelve el invierno en diciembre vuelve el mal a quien hace el mal.

Fransızca

je ne sai pas

Son Güncelleme: 2014-03-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,761,422,890 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam