Sie suchten nach: petrus (Latein - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Französisch

Info

Latein

petrus

Französisch

pierre

Letzte Aktualisierung: 2013-08-12
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

petrus est papa

Französisch

pierre est pape

Letzte Aktualisierung: 2015-11-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

petrus nunc abest.

Französisch

peter n'est pas là maintenant.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

petrus paulus rubens

Französisch

rubens

Letzte Aktualisierung: 2011-08-12
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

petrus non est in agris

Französisch

pierre n'est pas dans le pays

Letzte Aktualisierung: 2015-11-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ex agris petrus pueros evocat

Französisch

pierre rappelle les enfants des champs

Letzte Aktualisierung: 2015-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

petrus cum discipulis ad domum advenit

Französisch

pierre vient a la maison avec les disciples

Letzte Aktualisierung: 2015-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et egressus foras petrus flevit amare

Französisch

and peter went out, and wept bitterly.9

Letzte Aktualisierung: 2023-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

petrus ubique pater legum bononia mater

Französisch

Letzte Aktualisierung: 2024-01-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

per potentiam domini petrus populum peccatisab solvit

Französisch

par la puissance du seigneur pierre à combattu les péchés des hommes

Letzte Aktualisierung: 2015-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

per jesu potentiam petrus valebat populo debita dimittere

Französisch

par la puissance de jésus, pierre a réussit à repousser le peuple

Letzte Aktualisierung: 2015-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

tu es petrus et super hanc petram aedificabo ecclesiam meam

Französisch

traducteur français

Letzte Aktualisierung: 2014-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

hunc ergo cum vidisset petrus dicit iesu domine hic autem qui

Französisch

en le voyant, pierre dit à jésus: et celui-ci, seigneur, que lui arrivera-t-il?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et recordatus petrus dicit ei rabbi ecce ficus cui maledixisti arui

Französisch

pierre, se rappelant ce qui s`était passé, dit à jésus: rabbi, regarde, le figuier que tu as maudit a séché.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et palam verbum loquebatur et adprehendens eum petrus coepit increpare eu

Französisch

il leur disait ces choses ouvertement. et pierre, l`ayant pris à part, se mit à le reprendre.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

coepit petrus ei dicere ecce nos dimisimus omnia et secuti sumus t

Französisch

pierre se mit à lui dire; voici, nous avons tout quitté, et nous t`avons suivi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

audiens patrem uenire, petrus arma sua rogauit : eum occidere uolebat

Französisch

il voulait!

Letzte Aktualisierung: 2020-10-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

conprehendentes autem eum duxerunt ad domum principis sacerdotum petrus vero sequebatur a long

Französisch

après avoir saisi jésus, ils l`emmenèrent, et le conduisirent dans la maison du souverain sacrificateur. pierre suivait de loin.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ubi ergo petrus, ibi ecclesia, ubi ecclesia, ibi nulla mors. set vida eterna

Französisch

où, alors, peter est, il y a l'église, où l'église est, il n'y a pas de mort!

Letzte Aktualisierung: 2020-05-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et ait illi petrus aeneas sanat te iesus christus surge et sterne tibi et continuo surrexi

Französisch

pierre lui dit: Énée, jésus christ te guérit; lève-toi, et arrange ton lit. et aussitôt il se leva.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,759,071,445 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK