Usted buscó: petrus (Latín - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Francés

Información

Latín

petrus

Francés

pierre

Última actualización: 2013-08-12
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

petrus est papa

Francés

pierre est pape

Última actualización: 2015-11-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

petrus nunc abest.

Francés

peter n'est pas là maintenant.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

petrus paulus rubens

Francés

rubens

Última actualización: 2011-08-12
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

petrus non est in agris

Francés

pierre n'est pas dans le pays

Última actualización: 2015-11-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ex agris petrus pueros evocat

Francés

pierre rappelle les enfants des champs

Última actualización: 2015-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

petrus cum discipulis ad domum advenit

Francés

pierre vient a la maison avec les disciples

Última actualización: 2015-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et egressus foras petrus flevit amare

Francés

and peter went out, and wept bitterly.9

Última actualización: 2023-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

petrus ubique pater legum bononia mater

Francés

Última actualización: 2024-01-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

per potentiam domini petrus populum peccatisab solvit

Francés

par la puissance du seigneur pierre à combattu les péchés des hommes

Última actualización: 2015-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

per jesu potentiam petrus valebat populo debita dimittere

Francés

par la puissance de jésus, pierre a réussit à repousser le peuple

Última actualización: 2015-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tu es petrus et super hanc petram aedificabo ecclesiam meam

Francés

traducteur français

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

hunc ergo cum vidisset petrus dicit iesu domine hic autem qui

Francés

en le voyant, pierre dit à jésus: et celui-ci, seigneur, que lui arrivera-t-il?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et recordatus petrus dicit ei rabbi ecce ficus cui maledixisti arui

Francés

pierre, se rappelant ce qui s`était passé, dit à jésus: rabbi, regarde, le figuier que tu as maudit a séché.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et palam verbum loquebatur et adprehendens eum petrus coepit increpare eu

Francés

il leur disait ces choses ouvertement. et pierre, l`ayant pris à part, se mit à le reprendre.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

coepit petrus ei dicere ecce nos dimisimus omnia et secuti sumus t

Francés

pierre se mit à lui dire; voici, nous avons tout quitté, et nous t`avons suivi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

audiens patrem uenire, petrus arma sua rogauit : eum occidere uolebat

Francés

il voulait!

Última actualización: 2020-10-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

conprehendentes autem eum duxerunt ad domum principis sacerdotum petrus vero sequebatur a long

Francés

après avoir saisi jésus, ils l`emmenèrent, et le conduisirent dans la maison du souverain sacrificateur. pierre suivait de loin.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ubi ergo petrus, ibi ecclesia, ubi ecclesia, ibi nulla mors. set vida eterna

Francés

où, alors, peter est, il y a l'église, où l'église est, il n'y a pas de mort!

Última actualización: 2020-05-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ait illi petrus aeneas sanat te iesus christus surge et sterne tibi et continuo surrexi

Francés

pierre lui dit: Énée, jésus christ te guérit; lève-toi, et arrange ton lit. et aussitôt il se leva.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,751,345,587 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo