Sie suchten nach: vacuum domicilium (Latein - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Französisch

Info

Latein

vacuum domicilium

Französisch

Letzte Aktualisierung: 2024-02-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

vacuum

Französisch

vide

Letzte Aktualisierung: 2013-08-03
Nutzungshäufigkeit: 8
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

aera vacuum

Französisch

l'air vide

Letzte Aktualisierung: 2010-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

domicilium romæ,

Französisch

de domicile à rome,

Letzte Aktualisierung: 2010-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

nequaquam vacuum

Französisch

le vide n'existe pas

Letzte Aktualisierung: 2020-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

verticem vacuum,

Französisch

sa tête vide,

Letzte Aktualisierung: 2010-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

petant aliud domicilium,

Französisch

profanationr,

Letzte Aktualisierung: 2013-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonymous

Latein

am nom habuit domicilium romae

Französisch

français

Letzte Aktualisierung: 2021-03-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

datur vacuum in rerum natura

Französisch

Letzte Aktualisierung: 2024-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ex hac parrochia akodessewa qui quid domicilium habet

Französisch

de cette paroisse

Letzte Aktualisierung: 2021-09-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et quem libertate donaveris nequaquam vacuum abire patieri

Französisch

et lorsque tu le renverras libre de chez toi, tu ne le renverras point à vide;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

adiuvantes autem et exhortamur ne in vacuum gratiam dei recipiati

Französisch

puisque nous travaillons avec dieu, nous vous exhortons à ne pas recevoir la grâce de dieu en vain.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

involutae sunt semitae gressuum eorum ambulabunt in vacuum et peribun

Französisch

les caravanes se détournent de leur chemin, s`enfoncent dans le désert, et périssent.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

qui extendit aquilonem super vacuum et adpendit terram super nihil

Französisch

il étend le septentrion sur le vide, il suspend la terre sur le néant.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

qui domicilium habebat in monumentis et neque catenis iam quisquam eum poterat ligar

Französisch

cet homme avait sa demeure dans les sépulcres, et personne ne pouvait plus le lier, même avec une chaîne.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ubi non sunt boves praesepe vacuum est ubi autem plurimae segetes ibi manifesta fortitudo bovi

Französisch

s`il n`y a pas de boeufs, la crèche est vide; c`est à la vigueur des boeufs qu`on doit l`abondance des revenus.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

verbum vitae continentes ad gloriam meam in die christi quia non in vacuum cucurri neque in vacuum laborav

Französisch

portant la parole de vie; et je pourrai me glorifier, au jour de christ, de n`avoir pas couru en vain ni travaillé en vain.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sic erit verbum meum quod egredietur de ore meo non revertetur ad me vacuum sed faciet quaecumque volui et prosperabitur in his ad quae misi illu

Französisch

ainsi en est-il de ma parole, qui sort de ma bouche: elle ne retourne point à moi sans effet, sans avoir exécuté ma volonté et accompli mes desseins.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ascendi autem secundum revelationem et contuli cum illis evangelium quod praedico in gentibus seorsum autem his qui videbantur ne forte in vacuum currerem aut cucurrisse

Französisch

et ce fut d`après une révélation que j`y montai. je leur exposai l`Évangile que je prêche parmi les païens, je l`exposai en particulier à ceux qui sont les plus considérés, afin de ne pas courir ou avoir couru en vain.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,939,060 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK