Sie suchten nach: vis mea in labore (Latein - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Französisch

Info

Latein

vis mea in labore

Französisch

ma force dans le travail

Letzte Aktualisierung: 2023-03-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

spes in labore

Französisch

Letzte Aktualisierung: 2024-01-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

in labore requies

Französisch

Letzte Aktualisierung: 2024-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

pes mea in deo

Französisch

mon pied en dieu

Letzte Aktualisierung: 2022-08-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

spes mea in deo est

Französisch

mon espoir est en dieu

Letzte Aktualisierung: 2018-05-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

anima mea in manibus

Französisch

my soul in his hands

Letzte Aktualisierung: 2023-01-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

incipit vita mea in arena

Französisch

ma vie commence en arene

Letzte Aktualisierung: 2021-12-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

in labore hominum non sunt et cum hominibus non flagellabuntu

Französisch

on te craindra, tant que subsistera le soleil, tant que paraîtra la lune, de génération en génération.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sperat anima mea in domino

Französisch

mon espérance est dans le seigneur

Letzte Aktualisierung: 2023-07-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

soror mea in culina coquit.

Französisch

ma sœur est en train de cuisiner dans la cuisine.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et fui flagellatus tota die et castigatio mea in matutin

Französisch

il les affranchira de l`oppression et de la violence, et leur sang aura du prix à ses yeux.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ecce aperui os meum loquatur lingua mea in faucibus mei

Französisch

voici, j`ouvre la bouche, ma langue se remue dans mon palais.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

convertere anima mea in requiem tuam quia dominus benefecit tib

Französisch

tremble devant le seigneur, ô terre! devant le dieu de jacob,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

in labore et aerumna in vigiliis multis in fame et siti in ieiuniis multis in frigore et nuditat

Französisch

j`ai été dans le travail et dans la peine, exposé à de nombreuses veilles, à la faim et à la soif, à des jeûnes multipliés, au froid et à la nudité.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quia repleta est malis anima mea et vita mea in inferno adpropinquavi

Französisch

je proclame l`Égypte et babylone parmi ceux qui me connaissent; voici, le pays des philistins, tyr, avec l`Éthiopie: c`est dans sion qu`ils sont nés.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ita frater ego te fruar in domino refice viscera mea in domin

Französisch

oui, frère, que j`obtienne de toi cet avantage, dans le seigneur; tranquillise mon coeur en christ.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sed ego indurabo cor eius et multiplicabo signa et ostenta mea in terra aegypt

Französisch

et moi, j`endurcirai le coeur de pharaon, et je multiplierai mes signes et mes miracles dans le pays d`Égypte.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

veritatem dico in christo non mentior testimonium mihi perhibente conscientia mea in spiritu sanct

Französisch

je dis la vérité en christ, je ne mens point, ma conscience m`en rend témoignage par le saint esprit:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

si manseritis in me et verba mea in vobis manserint quodcumque volueritis petetis et fiet vobi

Französisch

si vous demeurez en moi, et que mes paroles demeurent en vous, demandez ce que vous voudrez, et cela vous sera accordé.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quia apud te propitiatio est propter legem tuam sustinui te domine sustinuit anima mea in verbum eiu

Französisch

l`Éternel est juste: il a coupé les cordes des méchants.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,749,046,584 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK