Sie suchten nach: dixerunt (Latein - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Französisch

Info

Latein

dixerunt

Französisch

tr

Letzte Aktualisierung: 2020-06-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

eum dixerunt

Französisch

elle a dit

Letzte Aktualisierung: 2023-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

magnis cum lacrimis dixerunt

Französisch

avec des larmes, avait déclaré:

Letzte Aktualisierung: 2014-06-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

at illi dixerunt ubi vis paremu

Französisch

ils lui dirent: où veux-tu que nous la préparions?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ira incensi sunt et dixerunt tiberium

Französisch

encensi ira

Letzte Aktualisierung: 2021-10-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

at illi dixerunt quia dominus eum necessarium habe

Französisch

ils répondirent: le seigneur en a besoin.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et dixerunt apostoli domino adauge nobis fide

Französisch

les apôtres dirent au seigneur: augmente-nous la foi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et dixerunt qui audiebant et quis potest salvus fier

Französisch

ceux qui l`écoutaient dirent: et qui peut être sauvé?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dixerunt ergo discipuli eius domine si dormit salvus eri

Französisch

les disciples lui dirent: seigneur, s`il dort, il sera guéri.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et ecce quidam de scribis dixerunt intra se hic blasphema

Französisch

sur quoi, quelques scribes dirent au dedans d`eux: cet homme blasphème.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

propterea parentes eius dixerunt quia aetatem habet ipsum interrogat

Französisch

c`est pourquoi ses parents dirent: il a de l`âge, interrogez-le lui-même.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

si non dixerunt viri tabernaculi mei quis det de carnibus eius ut saturemu

Französisch

si les gens de ma tente ne disaient pas: où est celui qui n`a pas été rassasié de sa viande?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et dixerunt mane exibimus ad vos et facietis nobis omne quod placuerit vobi

Französisch

et qui dirent aux ammonites: demain nous nous rendrons à vous, et vous nous traiterez comme bon vous semblera.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

venit philippus et dicit andreae andreas rursum et philippus dixerunt ies

Französisch

philippe alla le dire à andré, puis andré et philippe le dirent à jésus.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dicens peccavi tradens sanguinem iustum at illi dixerunt quid ad nos tu videri

Französisch

en disant: j`ai péché, en livrant le sang innocent. ils répondirent: que nous importe? cela te regarde.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et ait illis iesus quot panes habetis at illi dixerunt septem et paucos pisciculo

Französisch

jésus leur demanda: combien avez-vous de pains? sept, répondirent-ils, et quelques petits poissons.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

multi ergo audientes ex discipulis eius dixerunt durus est hic sermo quis potest eum audir

Französisch

jésus, sachant en lui-même que ses disciples murmuraient à ce sujet, leur dit: cela vous scandalise-t-il?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

coloni autem dixerunt ad invicem hic est heres venite occidamus eum et nostra erit heredita

Französisch

mais ces vignerons dirent entre eux: voici l`héritier; venez, tuons-le, et l`héritage sera à nous.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

cum timerent autem et declinarent vultum in terram dixerunt ad illas quid quaeritis viventem cum mortui

Französisch

saisies de frayeur, elles baissèrent le visage contre terre; mais ils leur dirent: pourquoi cherchez-vous parmi les morts celui qui est vivant?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,829,124 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK