Sie suchten nach: ite (Latein - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Französisch

Info

Latein

ite

Französisch

silure noir

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Latein

ite vita est

Französisch

la vie est finie

Letzte Aktualisierung: 2014-09-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ite domum,

Französisch

allez à la maison,

Letzte Aktualisierung: 2010-06-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

ite ad joseph

Französisch

allez voir joseph;

Letzte Aktualisierung: 2021-04-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ite missa est.

Französisch

la messe est dite.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ite, ite domum,

Französisch

allez, allez à la maison,

Letzte Aktualisierung: 2010-06-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

ite inflammate omnia

Französisch

tout va s'enflammer

Letzte Aktualisierung: 2020-09-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ite, capellae saturas.

Französisch

allez, mes chèvres rassasiées.

Letzte Aktualisierung: 2010-06-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Gosmont

Latein

ite in pace et gaudio christi

Französisch

allez dans la paix et la joie du christ

Letzte Aktualisierung: 2022-01-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

vos ite ad sebastianus nunc et usque in aeternum

Französisch

tu retournes vers sébastien maintenant et pour toujours

Letzte Aktualisierung: 2021-08-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sed potius ite ad oves quae perierunt domus israhe

Französisch

allez plutôt vers les brebis perdues de la maison d`israël.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sufficit vobis circumire montem istum ite contra aquilone

Französisch

vous avez assez suivi les contours de cette montagne. tournez-vous vers le nord.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ait illis pilatus habetis custodiam ite custodite sicut sciti

Französisch

pilate leur dit: vous avez une garde; allez, gardez-le comme vous l`entendrez.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ite ergo ad exitus viarum et quoscumque inveneritis vocate ad nuptia

Französisch

allez donc dans les carrefours, et appelez aux noces tous ceux que vous trouverez.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et illis dixit ite et vos in vineam et quod iustum fuerit dabo vobi

Französisch

il leur dit: allez aussi à ma vigne, et je vous donnerai ce qui sera raisonnable.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quos ut vidit dixit ite ostendite vos sacerdotibus et factum est dum irent mundati sun

Französisch

dès qu`il les eut vus, il leur dit: allez vous montrer aux sacrificateurs. et, pendant qu`ils y allaient, il arriva qu`ils furent guéris.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ite in pace ad luca versta per deum verum per deum sanctum vadis vadis vadis.

Französisch

allez en paix vers le ciel par le vrai dieu, par le dieu saint archange michel.

Letzte Aktualisierung: 2022-08-13
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

cumque ingressus esset et comederet bibissetque ait ite videte maledictam illam et sepelite eam quia filia regis es

Französisch

puis il entra, mangea et but, et il dit: allez voir cette maudite, et enterrez-la, car elle est fille de roi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

qua esuriente clamavit populus ad pharaonem alimenta petens quibus ille respondit ite ad ioseph et quicquid vobis dixerit facit

Französisch

quand tout le pays d`Égypte fut aussi affamé, le peuple cria à pharaon pour avoir du pain. pharaon dit à tous les Égyptiens: allez vers joseph, et faites ce qu`il vous dira.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

at iesus dixit ite in civitatem ad quendam et dicite ei magister dicit tempus meum prope est apud te facio pascha cum discipulis mei

Französisch

il répondit: allez à la ville chez un tel, et vous lui direz: le maître dit: mon temps est proche; je ferai chez toi la pâque avec mes disciples.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,576,395 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK