Şunu aradınız:: ite (Latince - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Fransızca

Bilgi

Latince

ite

Fransızca

silure noir

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

Latince

ite vita est

Fransızca

la vie est finie

Son Güncelleme: 2014-09-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ite domum,

Fransızca

allez à la maison,

Son Güncelleme: 2010-06-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

ite ad joseph

Fransızca

allez voir joseph;

Son Güncelleme: 2021-04-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ite missa est.

Fransızca

la messe est dite.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ite, ite domum,

Fransızca

allez, allez à la maison,

Son Güncelleme: 2010-06-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

ite inflammate omnia

Fransızca

tout va s'enflammer

Son Güncelleme: 2020-09-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ite, capellae saturas.

Fransızca

allez, mes chèvres rassasiées.

Son Güncelleme: 2010-06-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

ite in pace et gaudio christi

Fransızca

allez dans la paix et la joie du christ

Son Güncelleme: 2022-01-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vos ite ad sebastianus nunc et usque in aeternum

Fransızca

tu retournes vers sébastien maintenant et pour toujours

Son Güncelleme: 2021-08-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sed potius ite ad oves quae perierunt domus israhe

Fransızca

allez plutôt vers les brebis perdues de la maison d`israël.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sufficit vobis circumire montem istum ite contra aquilone

Fransızca

vous avez assez suivi les contours de cette montagne. tournez-vous vers le nord.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ait illis pilatus habetis custodiam ite custodite sicut sciti

Fransızca

pilate leur dit: vous avez une garde; allez, gardez-le comme vous l`entendrez.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ite ergo ad exitus viarum et quoscumque inveneritis vocate ad nuptia

Fransızca

allez donc dans les carrefours, et appelez aux noces tous ceux que vous trouverez.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et illis dixit ite et vos in vineam et quod iustum fuerit dabo vobi

Fransızca

il leur dit: allez aussi à ma vigne, et je vous donnerai ce qui sera raisonnable.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quos ut vidit dixit ite ostendite vos sacerdotibus et factum est dum irent mundati sun

Fransızca

dès qu`il les eut vus, il leur dit: allez vous montrer aux sacrificateurs. et, pendant qu`ils y allaient, il arriva qu`ils furent guéris.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ite in pace ad luca versta per deum verum per deum sanctum vadis vadis vadis.

Fransızca

allez en paix vers le ciel par le vrai dieu, par le dieu saint archange michel.

Son Güncelleme: 2022-08-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cumque ingressus esset et comederet bibissetque ait ite videte maledictam illam et sepelite eam quia filia regis es

Fransızca

puis il entra, mangea et but, et il dit: allez voir cette maudite, et enterrez-la, car elle est fille de roi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qua esuriente clamavit populus ad pharaonem alimenta petens quibus ille respondit ite ad ioseph et quicquid vobis dixerit facit

Fransızca

quand tout le pays d`Égypte fut aussi affamé, le peuple cria à pharaon pour avoir du pain. pharaon dit à tous les Égyptiens: allez vers joseph, et faites ce qu`il vous dira.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

at iesus dixit ite in civitatem ad quendam et dicite ei magister dicit tempus meum prope est apud te facio pascha cum discipulis mei

Fransızca

il répondit: allez à la ville chez un tel, et vous lui direz: le maître dit: mon temps est proche; je ferai chez toi la pâque avec mes disciples.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,762,483,264 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam