Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
agmina
Letzte Aktualisierung: 2024-05-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
agmina coelitum
agmina coelitum
Letzte Aktualisierung: 2024-08-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in hostium agmina
colonne
Letzte Aktualisierung: 2020-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hostium agmina a romanis fugat sunt
se nessuno ti amerà e nessuno sarà amato
Letzte Aktualisierung: 2014-01-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
post proelium copiae fugabant hostium agmina
post proelium copiae praeda onustae ad castra sua ducebantur
Letzte Aktualisierung: 2023-01-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nam etiam gothos post civile bellum varie profligavit
per i goti, dopo una guerra civile con i vari cesellato
Letzte Aktualisierung: 2019-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mucius per hostium agmina penetrat et ad regis tribunale
mucio penetra tra le pecore del nemico e va alla corte del re
Letzte Aktualisierung: 2022-08-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cimbros teutonesque ferocissimas gentes marius finisce con profligavit
e instradato
Letzte Aktualisierung: 2012-05-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
congregata sunt ergo philisthim universa agmina in afec sed et israhel castrametatus est super fontem qui erat in iezrahe
i filistei avevano concentrato tutte le forze in afek, mentre gli israeliti erano accampati presso la sorgente che si trova in izreèl
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et omnes qui circa eum sunt praesidium eius et agmina eius dispergam in omnem ventum et gladium evaginabo post eo
disperderò ad ogni vento quanti sono intorno a lui, le sue guardie e tutte le sue truppe, e snuderò dietro a loro la spada
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
congregantes vero philisthim agmina sua in proelium convenerunt in soccho iudae et castrametati sunt inter soccho et azeca in finibus dommi
i filistei radunarono di nuovo l'esercito per la guerra e si ammassarono a soco di giuda e si accamparono tra soco e azeka, a efes-dammìm
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et dixerunt viri qui erant cum david ad eum ecce nos hic in iudaea consistentes timemus quanto magis si ierimus in ceila adversum agmina philisthinoru
ma gli uomini di davide gli dissero: «ecco, noi abbiamo gia da temere qui in giuda, tanto più se andremo a keila contro le forze dei filistei»
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
super montes israhel cades tu et omnia agmina tua et populi qui sunt tecum feris avibus omnique volatili et bestiis terrae dedi te devorandu
tu cadrai sui monti d'israele con tutte le tue schiere e i popoli che sono con te: ti ho destinato in pasto agli uccelli rapaci d'ogni specie e alle bestie selvatiche
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
factum est autem in diebus illis congregaverunt philisthim agmina sua ut praepararentur ad bellum contra israhel dixitque achis ad david sciens nunc scito quoniam mecum egredieris in castris tu et viri tu
in quei giorni i filistei radunarono l'esercito per combattere contro israele e achis disse a davide: «tieni bene a mente che devi uscire in campo con me insieme con i tuoi uomini»
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tum caesar brundisium profectus est et inde exercitum in graeciam traduxit ut contra pompeium eiusque socios pugnaret. cum apud pharsālum pompeianos acri proelio caesar devicisset, pompeius fugā salutem petivit atque in aegyptum apud ptolomaeum regem confugit. sed caesar frustra (avv.) inimicum in aegyptum insecutus est, quod pompeius a rege dolo necatus erat. ex aegypto caesar incredibili celeritate in pontum exercitum traduxit, ubi pharnācem regem, populi romani hostem, sic brevi tempore profligavit ut ad senatum nuntium victoriae misĕrit illis («con le famose») verbis: “veni, vidi, vici”.
il sorgere di una guerra civile, quando era a roma, cesare, quando fu richiamato in italia dalla gallia, cesare tornò a roma, ma quello da cui lo stesso pompeo, quando seppe dell'arrivo di cesare, e la maggior parte di loro («parecchi») dei senatori fuggiti, come in grecia, si rifugiarono. allora cesare a brundisium, pompeo, partì, e poi distribuì il suo esercito in modo che, contrariamente alla grecia, facesse una dimostrazione, che i suoi compagni avrebbero combattuto. quando ero con i pompeiani, e per un forte impegno, cesare considerava una conquista di farsalo, pompeo era in fuga in egitto, con la corte del re tolomeo, e cercò rifugio nella salvezza dei morenti. lui stesso
Letzte Aktualisierung: 2021-03-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: