Sie suchten nach: aliam parabolam proposuit eis dicens (Latein - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Italian

Info

Latin

aliam parabolam proposuit eis dicens

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Italienisch

Info

Latein

aliam parabolam proposuit eis dicens simile est regnum caelorum grano sinapis quod accipiens homo seminavit in agro suo.

Italienisch

un'altra parabola espose loro: «il regno dei cieli si può paragonare a un granellino di senapa, che un uomo prende e semina nel suo campo

Letzte Aktualisierung: 2014-04-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

aliam parabolam proposuit illis dicens simile factum est regnum caelorum homini qui seminavit bonum semen in agro su

Italienisch

un'altra parabola espose loro così: «il regno dei cieli si può paragonare a un uomo che ha seminato del buon seme nel suo campo

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

qui praecepit eis dicens ascendite de iordan

Italienisch

giosuè comandò ai sacerdoti: «salite dal giordano»

Letzte Aktualisierung: 2013-01-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et accepto pane gratias egit et fregit et dedita eis dicens

Italienisch

questo è il mio corpo

Letzte Aktualisierung: 2021-05-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

aliam parabolam locutus est eis simile est regnum caelorum fermento quod acceptum mulier abscondit in farinae satis tribus donec fermentatum est totu

Italienisch

un'altra parabola disse loro: «il regno dei cieli si può paragonare al lievito, che una donna ha preso e impastato con tre misure di farina perché tutta si fermenti»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et praecipiebat eis dicens videte cavete a fermento pharisaeorum et fermento herodi

Italienisch

allora egli li ammoniva dicendo: «fate attenzione, guardatevi dal lievito dei farisei e dal lievito di erode!»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et accedens iesus locutus est eis dicens data est mihi omnis potestas in caelo et in terr

Italienisch

e gesù, avvicinatosi, disse loro: «mi è stato dato ogni potere in cielo e in terra

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dederat autem traditor eius signum eis dicens quemcumque osculatus fuero ipse est tenete eum et ducit

Italienisch

chi lo tradiva aveva dato loro questo segno: «quello che bacerò, è lui; arrestatelo e conducetelo via sotto buona scorta»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et praecepit eis dicens ego congregor ad populum meum sepelite me cum patribus meis in spelunca duplici quae est in agro ephron hetthe

Italienisch

poi diede loro quest'ordine: «io sto per essere riunito ai miei antenati: seppellitemi presso i miei padri nella caverna che è nel campo di efron l'hittita

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sed hoc verbum praecepi eis dicens audite vocem meam et ero vobis deus et vos eritis mihi populus et ambulate in omni via quam mandavi vobis ut bene sit vobi

Italienisch

ma questo comandai loro: ascoltate la mia voce! allora io sarò il vostro dio e voi sarete il mio popolo; e camminate sempre sulla strada che vi prescriverò, perché siate felici

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et dices ad eos haec dicit dominus deus in die qua elegi israhel et levavi manum meam pro stirpe domus iacob et apparui eis in terra aegypti et levavi manum meam pro eis dicens ego dominus deus veste

Italienisch

dì loro: dice il signore dio: quando io scelsi israele e alzai la mano e giurai per la stirpe della casa di giacobbe, apparvi loro nel paese d'egitto e giurai per loro dicendo: io, il signore, sono vostro dio

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,730,125,829 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK