Sie suchten nach: at vero (Latein - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Italian

Info

Latin

at vero

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Italienisch

Info

Latein

at

Italienisch

at

Letzte Aktualisierung: 2014-06-21
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

cum vero

Italienisch

fin dalla tenera età

Letzte Aktualisierung: 2023-07-11
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

at tibi,

Italienisch

ma all'improvviso sei venuto da me caninio

Letzte Aktualisierung: 2020-09-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quid vero?

Italienisch

cosa dovrei dire?

Letzte Aktualisierung: 2023-07-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

alter vero

Italienisch

morto

Letzte Aktualisierung: 2023-07-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

at simul ore

Italienisch

bocca aperta

Letzte Aktualisierung: 2021-03-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

at media nocte

Italienisch

per tutto il giorno

Letzte Aktualisierung: 2021-10-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

at vero arfaxad genuit sala de quo ortus est ebe

Italienisch

arpacsad generò selach e selach generò eber

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

at aeterna est gloria

Italienisch

gloria eterna

Letzte Aktualisierung: 2021-12-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

tigros rudit at metam

Italienisch

Letzte Aktualisierung: 2023-08-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

at vero de merari erunt populi moolitae et musitae recensiti per nomina su

Italienisch

da merari discendono la famiglia dei macliti e la famiglia dei musiti che formano le famiglie di merari

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

at vero melchisedech rex salem proferens panem et vinum erat enim sacerdos dei altissim

Italienisch

intanto melchisedek, re di salem, offrì pane e vino: era sacerdote del dio altissim

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

at illi dixerunt alii iohannem baptistam alii autem heliam alii vero hieremiam aut unum ex propheti

Italienisch

risposero: «alcuni giovanni il battista, altri elia, altri geremia o qualcuno dei profeti»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

at vero de filiis elisaphan samri et iahihel de filiis quoque asaph zaccharias et mathania

Italienisch

dei figli di elizafan, simri e ieiel; dei figli di asaf, zaccaria e mattania

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

at vero iosue filius nun et chaleb filius iepphonne qui et ipsi lustraverant terram sciderunt vestimenta su

Italienisch

giosuè figlio di nun e caleb figlio di iefunne, che erano fra coloro che avevano esplorato il paese, si stracciarono le vest

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

at vero ex madian ortus est epha et opher et enoch et abida et eldaa omnes hii filii cetthura

Italienisch

i figli di madian furono efa, efer, enoch, abida ed eldaa. tutti questi sono i figli di chetura

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

at vero eleazar filius aaron accepit uxorem de filiabus phutihel quae peperit ei finees hii sunt principes familiarum leviticarum per cognationes sua

Italienisch

eleazaro, figlio di aronne, prese in moglie una figlia di putiel, la quale gli partorì pincas. questi sono i capi delle casate dei leviti, ordinati con le loro famiglie

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

pilatus vero dicebat eis quid enim mali fecit at illi magis clamabant crucifige eu

Italienisch

ma pilato diceva loro: «che male ha fatto?». allora essi gridarono più forte: «crocifiggilo!»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

qua tecum ipse et cum tuis utare, profiteri et in medium proferre non audeas? at vero illa, quae peripatetici, quae stoici dicunt, semper tibi in ore sunt in iudiciis, in senatu.

Italienisch

hai scelto per un motivo dunque, segui chi è con te, lui, e tu e il tuo partito con cui lo applichi, per metterti in mezzo, e non osi anticipare? tuttavia, è contro ciò che gli stoici hanno sempre in vantaggio nei processi al senato.

Letzte Aktualisierung: 2020-10-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,192,100 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK