Sie suchten nach: consuetudinem (Latein - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Italian

Info

Latin

consuetudinem

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Italienisch

Info

Latein

praeter consuetudinem

Italienisch

oltre il solito

Letzte Aktualisierung: 2024-04-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

plures praeter consuetudinem

Italienisch

superiore al normale

Letzte Aktualisierung: 2019-02-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

deus consuetudinem me judicare potest,

Italienisch

solo dio può giudicarmi

Letzte Aktualisierung: 2013-10-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

consuetudinem ab antiquis traditam commutavisti

Italienisch

gli elvezi, spinti alla disperazione consuetudinem

Letzte Aktualisierung: 2022-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

secundum consuetudinem sacerdotii sorte exiit ut incensum poneret ingressus in templum domin

Italienisch

secondo l'usanza del servizio sacerdotale, gli toccò in sorte di entrare nel tempio per fare l'offerta dell'incenso

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

secundum consuetudinem autem paulus introivit ad eos et per sabbata tria disserebat eis de scripturi

Italienisch

come era sua consuetudine paolo vi andò e per tre sabati discusse con loro sulla base delle scritture

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et cum dominum colerent diis quoque suis serviebant iuxta consuetudinem gentium de quibus translati fuerant samaria

Italienisch

temevano il signore e servivano i loro dei secondo gli usi delle popolazioni, dalle quali provenivano i deportati

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et venit nazareth ubi erat nutritus et intravit secundum consuetudinem suam die sabbati in synagogam et surrexit leger

Italienisch

si recò a nazaret, dove era stato allevato; ed entrò, secondo il suo solito, di sabato nella sinagoga e si alzò a leggere

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et venit in spiritu in templum et cum inducerent puerum iesum parentes eius ut facerent secundum consuetudinem legis pro e

Italienisch

mosso dunque dallo spirito, si recò al tempio; e mentre i genitori vi portavano il bambino gesù per adempiere la legge

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ait ne irascatur dominus meus quod coram te adsurgere nequeo quia iuxta consuetudinem feminarum nunc accidit mihi sic delusa sollicitudo quaerentis es

Italienisch

essa parlò al padre: «non si offenda il mio signore se io non posso alzarmi davanti a te, perché ho quello che avviene di regola alle donne». làbano cercò dunque il tutta la tenda e non trovò gli idoli

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

cumque sedisset rex super cathedram suam secundum consuetudinem quae erat iuxta parietem surrexit ionathan et sedit abner ex latere saul vacuusque apparuit locus davi

Italienisch

il re sedette come al solito sul sedile contro il muro; giònata stette di fronte, abner si sedette al fianco del re e il posto di davide rimase vuoto

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

factumque in te est contra consuetudinem mulierum in fornicationibus tuis et post te non erit fornicatio in eo enim quod dedisti mercedes et mercedes non accepisti factum est in te contrariu

Italienisch

tu hai fatto il contrario delle altre donne, quando ti prostituivi: nessuno è corso dietro a te, mentre tu hai distribuito doni e non ne hai ricevuti, tanto eri pervertita

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

accinctus ergo david gladio eius super veste sua coepit temptare si armatus posset incedere non enim habebat consuetudinem dixitque david ad saul non possum sic incedere quia nec usum habeo et deposuit e

Italienisch

poi davide cinse la spada di lui sopra l'armatura, ma cercò invano di camminare, perché non aveva mai provato. allora davide disse a saul: «non posso camminare con tutto questo, perché non sono abituato». e davide se ne liberò

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

euntes itaque quinque viri venerunt lais videruntque populum habitantem in ea absque ullo timore iuxta sidoniorum consuetudinem securum et quietum nullo eis penitus resistente magnarumque opum et procul a sidone atque a cunctis hominibus separatu

Italienisch

i cinque uomini continuarono il viaggio e arrivarono a lais e videro che il popolo, che vi abitava, viveva in sicurezza secondo i costumi di quelli di sidòne, tranquillo e fidente; non c'era nel paese chi, usurpando il potere, facesse qualcosa di offensivo; erano lontani da quelli di sidòne e non avevano relazione con nessuno

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,787,537,756 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK