Results for consuetudinem translation from Latin to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Italian

Info

Latin

consuetudinem

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Italian

Info

Latin

praeter consuetudinem

Italian

oltre il solito

Last Update: 2024-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

plures praeter consuetudinem

Italian

superiore al normale

Last Update: 2019-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

deus consuetudinem me judicare potest,

Italian

solo dio può giudicarmi

Last Update: 2013-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

consuetudinem ab antiquis traditam commutavisti

Italian

gli elvezi, spinti alla disperazione consuetudinem

Last Update: 2022-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

secundum consuetudinem sacerdotii sorte exiit ut incensum poneret ingressus in templum domin

Italian

secondo l'usanza del servizio sacerdotale, gli toccò in sorte di entrare nel tempio per fare l'offerta dell'incenso

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

secundum consuetudinem autem paulus introivit ad eos et per sabbata tria disserebat eis de scripturi

Italian

come era sua consuetudine paolo vi andò e per tre sabati discusse con loro sulla base delle scritture

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et cum dominum colerent diis quoque suis serviebant iuxta consuetudinem gentium de quibus translati fuerant samaria

Italian

temevano il signore e servivano i loro dei secondo gli usi delle popolazioni, dalle quali provenivano i deportati

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et venit nazareth ubi erat nutritus et intravit secundum consuetudinem suam die sabbati in synagogam et surrexit leger

Italian

si recò a nazaret, dove era stato allevato; ed entrò, secondo il suo solito, di sabato nella sinagoga e si alzò a leggere

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et venit in spiritu in templum et cum inducerent puerum iesum parentes eius ut facerent secundum consuetudinem legis pro e

Italian

mosso dunque dallo spirito, si recò al tempio; e mentre i genitori vi portavano il bambino gesù per adempiere la legge

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ait ne irascatur dominus meus quod coram te adsurgere nequeo quia iuxta consuetudinem feminarum nunc accidit mihi sic delusa sollicitudo quaerentis es

Italian

essa parlò al padre: «non si offenda il mio signore se io non posso alzarmi davanti a te, perché ho quello che avviene di regola alle donne». làbano cercò dunque il tutta la tenda e non trovò gli idoli

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cumque sedisset rex super cathedram suam secundum consuetudinem quae erat iuxta parietem surrexit ionathan et sedit abner ex latere saul vacuusque apparuit locus davi

Italian

il re sedette come al solito sul sedile contro il muro; giònata stette di fronte, abner si sedette al fianco del re e il posto di davide rimase vuoto

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

factumque in te est contra consuetudinem mulierum in fornicationibus tuis et post te non erit fornicatio in eo enim quod dedisti mercedes et mercedes non accepisti factum est in te contrariu

Italian

tu hai fatto il contrario delle altre donne, quando ti prostituivi: nessuno è corso dietro a te, mentre tu hai distribuito doni e non ne hai ricevuti, tanto eri pervertita

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

accinctus ergo david gladio eius super veste sua coepit temptare si armatus posset incedere non enim habebat consuetudinem dixitque david ad saul non possum sic incedere quia nec usum habeo et deposuit e

Italian

poi davide cinse la spada di lui sopra l'armatura, ma cercò invano di camminare, perché non aveva mai provato. allora davide disse a saul: «non posso camminare con tutto questo, perché non sono abituato». e davide se ne liberò

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

euntes itaque quinque viri venerunt lais videruntque populum habitantem in ea absque ullo timore iuxta sidoniorum consuetudinem securum et quietum nullo eis penitus resistente magnarumque opum et procul a sidone atque a cunctis hominibus separatu

Italian

i cinque uomini continuarono il viaggio e arrivarono a lais e videro che il popolo, che vi abitava, viveva in sicurezza secondo i costumi di quelli di sidòne, tranquillo e fidente; non c'era nel paese chi, usurpando il potere, facesse qualcosa di offensivo; erano lontani da quelli di sidòne e non avevano relazione con nessuno

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,790,281,422 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK