Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
praeter consuetudinem
oltre il solito
Última atualização: 2024-04-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
plures praeter consuetudinem
superiore al normale
Última atualização: 2019-02-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
deus consuetudinem me judicare potest,
solo dio può giudicarmi
Última atualização: 2013-10-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
consuetudinem ab antiquis traditam commutavisti
gli elvezi, spinti alla disperazione consuetudinem
Última atualização: 2022-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
secundum consuetudinem sacerdotii sorte exiit ut incensum poneret ingressus in templum domin
secondo l'usanza del servizio sacerdotale, gli toccò in sorte di entrare nel tempio per fare l'offerta dell'incenso
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
secundum consuetudinem autem paulus introivit ad eos et per sabbata tria disserebat eis de scripturi
come era sua consuetudine paolo vi andò e per tre sabati discusse con loro sulla base delle scritture
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et cum dominum colerent diis quoque suis serviebant iuxta consuetudinem gentium de quibus translati fuerant samaria
temevano il signore e servivano i loro dei secondo gli usi delle popolazioni, dalle quali provenivano i deportati
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et venit nazareth ubi erat nutritus et intravit secundum consuetudinem suam die sabbati in synagogam et surrexit leger
si recò a nazaret, dove era stato allevato; ed entrò, secondo il suo solito, di sabato nella sinagoga e si alzò a leggere
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et venit in spiritu in templum et cum inducerent puerum iesum parentes eius ut facerent secundum consuetudinem legis pro e
mosso dunque dallo spirito, si recò al tempio; e mentre i genitori vi portavano il bambino gesù per adempiere la legge
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ait ne irascatur dominus meus quod coram te adsurgere nequeo quia iuxta consuetudinem feminarum nunc accidit mihi sic delusa sollicitudo quaerentis es
essa parlò al padre: «non si offenda il mio signore se io non posso alzarmi davanti a te, perché ho quello che avviene di regola alle donne». làbano cercò dunque il tutta la tenda e non trovò gli idoli
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cumque sedisset rex super cathedram suam secundum consuetudinem quae erat iuxta parietem surrexit ionathan et sedit abner ex latere saul vacuusque apparuit locus davi
il re sedette come al solito sul sedile contro il muro; giònata stette di fronte, abner si sedette al fianco del re e il posto di davide rimase vuoto
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
factumque in te est contra consuetudinem mulierum in fornicationibus tuis et post te non erit fornicatio in eo enim quod dedisti mercedes et mercedes non accepisti factum est in te contrariu
tu hai fatto il contrario delle altre donne, quando ti prostituivi: nessuno è corso dietro a te, mentre tu hai distribuito doni e non ne hai ricevuti, tanto eri pervertita
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
accinctus ergo david gladio eius super veste sua coepit temptare si armatus posset incedere non enim habebat consuetudinem dixitque david ad saul non possum sic incedere quia nec usum habeo et deposuit e
poi davide cinse la spada di lui sopra l'armatura, ma cercò invano di camminare, perché non aveva mai provato. allora davide disse a saul: «non posso camminare con tutto questo, perché non sono abituato». e davide se ne liberò
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
euntes itaque quinque viri venerunt lais videruntque populum habitantem in ea absque ullo timore iuxta sidoniorum consuetudinem securum et quietum nullo eis penitus resistente magnarumque opum et procul a sidone atque a cunctis hominibus separatu
i cinque uomini continuarono il viaggio e arrivarono a lais e videro che il popolo, che vi abitava, viveva in sicurezza secondo i costumi di quelli di sidòne, tranquillo e fidente; non c'era nel paese chi, usurpando il potere, facesse qualcosa di offensivo; erano lontani da quelli di sidòne e non avevano relazione con nessuno
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: