Sie suchten nach: mulieri tristi (Latein - Italienisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Italienisch

Info

Latein

mulieri tristi

Italienisch

di uomini forti

Letzte Aktualisierung: 2022-09-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

illi mulieri

Italienisch

quelle donne

Letzte Aktualisierung: 2014-04-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

tristi sermone

Italienisch

banda potente

Letzte Aktualisierung: 2020-04-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

mulier mulieri lupa est

Italienisch

Letzte Aktualisierung: 2021-03-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

voi siete contente ma noi siamo tristi

Italienisch

contente

Letzte Aktualisierung: 2021-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

descenditque et locutus est mulieri quae placuerat oculis eiu

Italienisch

scese dunque, parlò alla donna e questa gli piacque

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

daedalus exsul athenis venit et praebet mulieri auxilium

Italienisch

daedalus, l'esiliato ad atene

Letzte Aktualisierung: 2021-04-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

docere autem mulieri non permitto neque dominari in virum sed esse in silenti

Italienisch

non concedo a nessuna donna di insegnare, né di dettare legge all'uomo; piuttosto se ne stia in atteggiamento tranquillo

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sciens autem iesus ait illis quid molesti estis mulieri opus bonum operata est in m

Italienisch

ma gesù, accortosene, disse loro: «perché infastidite questa donna? essa ha compiuto un'azione buona verso di me

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

nam si non velatur mulier et tondeatur si vero turpe est mulieri tonderi aut decalvari velet caput suu

Italienisch

se dunque una donna non vuol mettersi il velo, si tagli anche i capelli! ma se è vergogna per una donna tagliarsi i capelli o radersi, allora si copra

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et mulieri dicebant quia iam non propter tuam loquellam credimus ipsi enim audivimus et scimus quia hic est vere salvator mund

Italienisch

e dicevano alla donna: «non è più per la tua parola che noi crediamo; ma perché noi stessi abbiamo udito e sappiamo che questi è veramente il salvatore del mondo»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

mulieri quoque dixit multiplicabo aerumnas tuas et conceptus tuos in dolore paries filios et sub viri potestate eris et ipse dominabitur tu

Italienisch

alla donna disse: i tuoi dolori e le tue gravidanze, con dolore partorirai figli. verso tuo marito sarà il tuo istinto, ma egli ti dominerà»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et datae sunt mulieri duae alae aquilae magnae ut volaret in desertum in locum suum ubi alitur per tempus et tempora et dimidium temporis a facie serpenti

Italienisch

ma furono date alla donna le due ali della grande aquila, per volare nel deserto verso il rifugio preparato per lei per esservi nutrita per un tempo, due tempi e la metà di un tempo lontano dal serpente

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et partitus est multitudini universae israhel tam viro quam mulieri singulis collyridam panis unam et assaturam bubulae carnis unam et similam frixam oleo et abiit omnis populus unusquisque in domum sua

Italienisch

e distribuì a tutto il popolo, a tutta la moltitudine d'israele, uomini e donne, una focaccia di pane per ognuno, una porzione di carne e una schiacciata di uva passa. poi tutto il popolo se ne andò, ciascuno a casa sua

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

callidus ulixes tamen polyphemum singulari artificio decipit, vinum ei praebens; postauam cyclops vinum bibit, graecus vir in somno turpe monstru m oculo privat et e tristi speluncam incolumis tandem evadit, secum socios gerens.

Italienisch

l'astuto ulisse, tuttavia, inganna polifemo con un singolare artificio, fornendogli del vino; in seguito, il ciclope beve del vino, un greco nel sonno, un mostro vergognoso con un occhio privato, e alla fine fugge dalla triste caverna della salvezza, portando con sé i suoi compagni.

Letzte Aktualisierung: 2022-04-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,739,847,535 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK