Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
praedas feminasque
e le donne che hanno ucciso
Letzte Aktualisierung: 2022-02-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
persae pugnam vincent ac praedas divident
i persiani vinceranno la battaglia e divideranno il bottino
Letzte Aktualisierung: 2022-12-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
quos cum occidissent praedas de substantiis eorum agere noluerun
i dieci figli di amàn figlio di hammedàta, il nemico dei giudei, ma non si diedero al saccheggio
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
incolae in silvis feras sagittis agitabant et postea praedas vorabant
gli abitanti del bosco discutono del gioco con le frecce
Letzte Aktualisierung: 2020-10-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
persae capiis graecis pugnam dant et postea vincent ac praedas divident
guidare e poi speare per erezioni saccheggio
Letzte Aktualisierung: 2015-11-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
merulae sibintis, lusciniae suaviter cantant,picae raptant gemmos et margaritas;
merli, sibinti, usignoli cantano dolcemente, pie, fatica, pietre preziose e perle;
Letzte Aktualisierung: 2021-04-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et ascendit david et viri eius et agebant praedas de gesuri et de gedri et de amalechitis hii enim pagi habitabantur in terra antiquitus euntibus sur usque ad terram aegypt
davide e i suoi uomini partivano a fare razzie contro i ghesuriti, i ghirziti e gli amaleciti: questi appunto sono gli abitanti di quel territorio che si estende da telam verso sur fino al paese d'egitto
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
germani in germaniae silvis habitant; magnifica aedificia non habent nec agros colunt, sed pugnas dirigunt et gloriam praedamque bellorum primum desiderium habent. quotannis strenui viri pagos relinquunt et contra populos finitimos pugnant. germani concilia totius populi indicunt, verba principum (dei capi) audiunt, ignavos puniunt, praedas praemiaque dividunt, bella indicunt.
i tedeschi abitano nei boschi della germania; non possiedono edifici magnifici, né coltivano terre, ma combattono direttamente, e hanno dapprima desiderio della gloria e del bottino delle guerre. ogni anno gli uomini coraggiosi lasciano i villaggi e combattono contro i popoli vicini. i tedeschi convocano i consigli di tutto il popolo, ascoltano le parole dei capi (degli dei), puniscono i codardi, distribuiscono le spoglie e i premi, e dichiarano guerre.
Letzte Aktualisierung: 2021-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: