Sie suchten nach: tela volantia (Latein - Italienisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Italienisch

Info

Latein

tela volantia

Italienisch

volando nel web

Letzte Aktualisierung: 2022-01-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

tela

Italienisch

tissue

Letzte Aktualisierung: 2014-06-24
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

inter tela volantia latin

Italienisch

inter tela volantia processerunt

Letzte Aktualisierung: 2022-09-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

tela hostium

Italienisch

frequentetela

Letzte Aktualisierung: 2020-04-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

romanorum tela sunt

Italienisch

armi romane

Letzte Aktualisierung: 2019-02-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

tela totius terrae

Italienisch

world wide web

Letzte Aktualisierung: 2014-12-13
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

dum multa tela superincidunt

Italienisch

orazio armato di coclei si gettò nel tevere

Letzte Aktualisierung: 2023-04-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

i ragno tesse la tela

Italienisch

1 ragno tesse la tela

Letzte Aktualisierung: 2021-08-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

nostris saggittae et tela defuerunt

Italienisch

dopo la battaglia

Letzte Aktualisierung: 2022-05-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

inter tela hostium tiberiam tranavit

Italienisch

l'ultimo

Letzte Aktualisierung: 2021-03-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

tela, iaculis et gladii arma romanorum sunt

Italienisch

dardi, giavellotti e spade sono le armi dei romani

Letzte Aktualisierung: 2022-07-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

tela sexaque de summo monte in hostes coniecta sunt

Italienisch

Letzte Aktualisierung: 2021-02-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

non ei placebit vecordia sua et sicut tela aranearum fiducia eiu

Italienisch

la sua fiducia è come un filo e una tela di ragno è la sua sicurezza

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dies mei velocius transierunt quam a texente tela succiditur et consumpti sunt absque ulla sp

Italienisch

i miei giorni sono stati più veloci d'una spola, sono finiti senza speranza

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

horatius cocles armatus in tiberim desiluit et inter crebra tela hostium incolumis ad suos tranavit

Italienisch

orazio coclite armati balzarono nel tevere

Letzte Aktualisierung: 2015-03-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quoniam de edito atque aequo loco a gallis pila atque tela missae sunt auxilia e castris clamatae sunt

Italienisch

Letzte Aktualisierung: 2021-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

saepe viri cum magnas divitias habent, quia saeva fortunae tela metuunt, vitam miseriam ducunt

Italienisch

per il re dei lidi, creso, molte ricchezze sono sempre soggette alla discrezione della fortuna

Letzte Aktualisierung: 2023-02-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

committebatur proelium inter graccos ariosque transfuga satibarzanes ("satibarzane, nom.) toarbaros ducebat satibarzanes, quia pugnam dabiam videbat, demittebat galeam inhibebat eos qui ("coloro che) tela propellebant, et provocabat ad pugnam unum graecorum, quod viritim (avv.) dimicare optabat.ferociam barbari erigyius, graecorum praefectus, non tolerat: galeam suam demit, canam cofnam ostendit et: «aut victoriae beneficio», inquit ("dice"), dut exitio strenuo ac honesto fidam anmicitiam meam

Italienisch

È stato affidato con la guerra tra i graccos e arii il traditore da satibarzanes ( "satibarzanem, nom.) toarbaros guidato da satibarzanes, perché la lotta sarà dato ha visto che, ha lasciato il casco, il potere di trattenere quelli che sono (" colore che) freccette del condotto, e provocato a combattere, quella dei greci, che ogni uomo (avv.) per combattere optabat.ferociam i barbari eri, il comandante dei greci, né sopportare il: prendere il casco del suo modo esclude, io canterò cofnam mostrò, e: «o il beneficio della vittoria», dice, ( "dadi"), la distruzione della eroica e la lattina virtuosa con un'anmicitiam onesto mia dut

Letzte Aktualisierung: 2019-11-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,041,458 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK